百合文库
首页 > 网文

故事二:约翰·V·马什 -《一个故事》 PART I(中译)(21)

2023-09-15 来源:百合文库
骨瘦如材的弱小手指抓住他的手,将他拽往某处,那里有一个瘦小的黑色身影;他又被拽向另一处,那里也有一个。三个,但第一个消失在了草丛中。第四个,他无法分辨其余几人的位置了。第五个,沙行者的眼里只能看到这第五人。他将身体靠近地面,试图从他来的路再偷偷爬回。极轻的脚步声出现在他的周围,其中一人仿佛就在他耳边说道:“去看看。”无数芦杆折断的声音与胡乱的挥舞声一起爆发而出。他右边的男人起身逃跑,身边的一个影之子趁这人经过向沼泽人的脚踝跃去,将他狠狠地扑倒在地。
沙行者在男人倒地前便早已动了起来,影之子拇指如石般无情地捅入了男人的后颈。电闪雷鸣下沙行者看到了一张扭曲的脸,还有那掘出了眼球的小手。
他站起身;漆黑的夜里传来沼泽人的咆哮与尖锐的高鸣。一个男人出现在他面前,沙行者精准地踢向他,紧接着用手将他的头按下后用膝盖击打。那人向后退去,一个影之子跳上他的肩,皮包骨般的腿锁住了他的咽喉,影之子的手指插入了那人的头发。“来吧,”沙行者急迫地道,“我们得快点离开。”

故事二:约翰·V·马什 -《一个故事》  PART I(中译)


“为什么?”影之子镇定且悠闲地问。“我们要赢了。”他胯下的男人忍受着双重的痛苦直起身,试图摆脱他;影之子的腿夹得更紧,那沼泽人就在沙行者得眼下跪到了地上。周围突然安静了——甚至要比他们被发现前更寂静,因为昆虫与夜鸟都闭上了嘴。晚风不再吹响苇杆。一个影之子说:“结束了。他们挺不错的,不是吗?”
不确定战斗是否真的结束的沙行者回道:“你们是很勇敢,不过可是我打到了两个湿地人。”
原本跪着的那沼泽人颤抖地站起,听从肩上影之子的指使蹒跚地走开了。“我不是说我们,”刚与沙行者对话的声音再次出现,“我是指他们。我们有食物够吃好几餐了。现在所有人都在他们囚禁我们的洞旁边。过去你就能看到了。”
“你不来吗?”沙行者尝试寻找声音的来源,但是他无法找到。
没有回答。他转过身,长久以来优秀的方向感将他领道洞边。四个人都在旁边,三人的肩上坐着影之子,第四人摇晃地呻吟,鲜红的手擦拭着正在溢血的眼窝。另外两个影之子蹲在被踩翻的沼草上。

故事二:约翰·V·马什 -《一个故事》  PART I(中译)


猜你喜欢