百合文库
首页 > 网文

译文:诡秘之万古(7)——罗伯特·布洛克(14)

马克跑过斜坡,眼睛盯着前面敞开的洞口,但那使他没有看到路上倒下的墓碑。
他绊了一跤,向前倒了下去,前额撞在花岗石上,那冲击使他昏了过去。在很长一段时间里,他努力保持清醒,视野和声音都渐渐消失。当他眼前的世界再次清晰时,他正躺在地上大口喘气,他感到太阳穴突然抽搐,脖子和肩膀无比刺痛。但他没有流血,他又能看清楚、听清楚了。他摇摇晃晃地站起来,盯着坟墓的洞口,强迫自己把注意力集中在可能从里头发出的任何回音上。
但是现在一片寂静。马克在入口处停了下来,他紧张地想知道里头有什么。
寂静与黑暗。
不知怎的,他知道不管什么东西找到这里,都已经离开了,消失了,而他却躺在他摔倒的山坡上。
“劳蕾尔?”他轻轻地唤她的名字,但是没有回答。
马克深吸了一口气。
他小心地,一步一步地穿过那黑暗的门道,进入那令人讨厌的黑暗之中。他的脚步声在陵墓的石头地板上发出空洞的回声。他用右手按在冰冷的大理石墙上,指引着他的方向,他进入了一个充满恶臭和冰冷的领域。他又一次低声说出了劳蕾尔的名字。

译文:诡秘之万古(7)——罗伯特·布洛克


是他的脚碰到了她,她被压在他面前地板上伸展的睡袍上。她一动不动地躺着,他也不再轻唤她的名字了。相反,他迅速弯下腰,把她瘫软的身体抱在怀里。她那么得瘦小,使他毫不费力地就把她背回了门口,把她带回雾蒙蒙的夜色中了。正是在那里,当他低头看着她时,他才意识到为什么她看起来是一个如此轻的负担。
黑暗中抓住她的东西并没有伤害她的身体;四肢和躯干完好无损。
但是,她的脑袋不见了踪影。
(未完待续)


猜你喜欢