[同人]天国病 part 4 中日双语(5)
庇った判定なのか、あれで。
为了救人而去死吗...是这个啊。
自分の想像の埒外(らちがい)にある事柄を指摘され、思わず間抜けな顔を晒す私に、戌亥は呆れたような声で話し始める。
被指出了想象之外的事情,阿床开始对着满脸问号的我说出了令人吃惊的话。
「まったく、そこまで折り込み済みであんなことやったんかと思ったわ。それにしたって怒るけど、これでもう一つ帰ってから重ねて怒る事が増えたわ」
“真是的,我在想到那为止是不是就结束了,一想到这件事就生气,结果越想越气。”
「え、いやいやいや。待って、待ってよ。あんな言葉吐いといてすごすごと戻るのがかっこ悪いことはまあ置いとくとして──そりゃ、地獄から連れ帰るくらいできる、みたいな事は言ってたけどさ! 地獄から死者が帰るのだって、別に簡単な事じゃ無いんだろ!? やってること死者の蘇生と変わらないじゃんか!」
“唉,不不不。等等,等一下。先不说你垂头丧气地回家之类的事情。对了,你好像说过可以把人从地狱带回来!虽说死者能从地狱回来,但是那并不是简单的事情吧!?要做的事情不是和死者苏生没什么区别吗?”
「そうやなぁ。でもな、今私、連れ帰ってアンジュはんを説教する事しか考えてないし」
“是这样的,但是啊,我现在只想把安洁亲带回去好好的说教一番。”
「い、いやそれどころじゃな───いやでもそれはそれで御免被りたいな!? 私知ってるもん! 普段怒らない人が怒ると本当に怖いって知ってるもん! 閻魔様とどっちがマシなんだそれ!?」
“不,不用,根本没必要做那样的事情。虽说不用,但是还是太想被准许了。我知道了!平时不生气的人生气起来十分可怕,阎王大人不会是这种人吧?!”
「知りませ〜ん。というか、私も今でびるはんとか尊様とかに協力してもらって来てるから、さっさと帰らな色んな人に迷惑かけるで。ほら、はよ」
“我不知~道。话说,即使是我这次也是受到了德比亲和尊亲的帮助才来的,如果不快点回去的话会给很多人添麻烦的。”
「ええ……マジで? 生き返らないと迷惑をかけるって本当に意味がわからないな……ていうか、地獄だとかに関するエキスパートばっかだな私の知人」
“哎,真的吗?真的不明白为什么回不去的话会给很多人添麻烦。话说回来,我的熟人都是和地狱有关的专家啊。”