百合文库
首页 > 网文

[同人]天国病 part 3 中日双语(4)

不管怎么说,莉泽的光环已经破碎消逝于空气中。在因为成功而喜悦的同时,我甚至真的以为天国病就这么消失了。可是第二天照镜子的时候,我发现比莉泽头上的更加闪耀的光环正漂浮着。至今为止的情况都不好,我长叹了一口气。果然没有完美的术式,天国病的进程加快了。从光亮目测,我的寿命大概还有三天,准确说是四天不到。也许这就是强行转移诅咒的代价。虽然有比这更好的情况,但这已经是我的极限了。
リゼの代わりに私が死ぬことに、身近な人を失う悲しみを、戌亥はもとよりリゼに押し付けるだけではないのかという気持ちもあった。自分が楽をするために、自分が代わりに死ぬだけでは無いかと言われるのではないかと想像した。結局リゼに命を奪わせたような感覚を背負わせるだけではないのかと、そう考えてしまう。
我代替莉泽去死,并不只有把失去亲近之人的悲痛强加给莉泽和阿床的想法。为了让自己安心,我想象着会不会只是被说成是代替自己去死。我也考虑过,是不是只能背负着莉泽被夺去生命的感觉。
だが、それらの誹り(そしり)を受けようとも、リゼに生きていて欲しかった。
但即使会受到那些诽谤,我也想让莉泽活着。

[同人]天国病 part 3 中日双语


それが今回、一年という短い時間で、最終的に私が選んだ答えだった。
这是我在短短一年内最终选择的答案。
もちろん心優しい二人のことだ。怒るに決まっているだろうから、こっそりと姿を消して、いい景色でも見ながら死のうかな、なんて思っていたのだが。
那两个温柔的人不用说肯定会愤怒的吧,所以就这样偷偷地消失,看着美丽的风景死去吧。
───さて、そんな私の前には、想像通り、いや想像以上に、これまで見たことがないほどに怒気を滲ま(にじま)せている戌亥がいた。正直怖い。そんな事をするわけがないとわかっているのに、咬み殺されるのではないかという想像すら湧い(わい)てしまう。
───言归正传,在我面前的阿床和我想象的一样,不,在我的想象之上,散发迄今为止从未我从未见过怒气。真的是恐怖。虽然我明知那样的事情不会发生,但是我已经想到了自己被咬死的场景。
しかし、怒っている戌亥に対しての恐怖を飲み込み、なんでもないように戌亥に疑問を投げかけた。
我咽下对阿床的恐惧,装作若无其事的样子发出疑问。
「何処でバレちゃった感じかな」

[同人]天国病 part 3 中日双语


猜你喜欢