百合文库
首页 > 网文

【流浪地球】逃逸时代(上) 中英文双语对照(10)

2023-05-16 来源:百合文库
在这个时代,人们在看四个多世纪以前的电影和小说时都莫名其妙,他们不明白,前太阳时代的人怎么会在无关生死的事情上倾注那么多感情。当看到男女主人公为爱情而痛苦或哭泣时,他们的惊奇是难以言表的。在这个时代,死亡的威胁和逃生的欲望压倒了一切,除了当前太阳的状态和地球的位置,没有什么能真正引起他们的注意并能打动他们了。这种注意力高度集中的关注,渐渐从本质上改变了人类的心理状态和精神生活,对于爱情这类东西,他们只是用余光瞥一下而已,就像赌徒在盯着轮盘的间隙抓住几秒钟喝口水一样。
Back then we were baffled we watched films and read stories from the Pro – Solar Age. We just could not understand why people should invest so much emotion into matters that had nothing to do with survival. Watching a protagonist despair or cry over love was strange beyond words to us. In those days, the imminent threat of death and the desire to escape alive overwhelmed all else. The daily updates on the condition of the Sun and the position of the Earth all but devoured our attention and ruled our emotion. This all – consuming focus gradually changed the essence of human psychology and spiritually. Love and all its foibles became mere distraction, just like a quick swig of a drink was for a gambler who can’t take his eyes off the spinning wheel.

【流浪地球】逃逸时代(上) 中英文双语对照


过了两个月,爸爸真的从小星老师那儿回来了,妈妈没有高兴,也没有不高兴。
Two months later, my father really did come back home, done living with Ms.Xing. My mother was neither, happy nor sad.
猜你喜欢