【流浪地球】逃逸时代(上) 中英文双语对照(5)
2023-05-16 来源:百合文库
我说:“可还有地球发动机呢,小傻瓜,现在,一万多台那样的大喷灯全功率开动,地球就成了火箭喷口的护圈了… …你们安静点吧,我心里烦!”
Even so, I gave a snarky answer. “ But there are still the Earth Engines, you dolt. Right now, more than 10,000 of those giant blow – torches are being switched to full power. The Earth itself is basically just the ring that hold those rocket nozzles. “ I shook my head in mock disgust. “ Now just be quiet. You’re annoying me! “
我们就这样开始了地下的生活,像这样在地下五百米处,人口超过百万的城市遍布各个大陆。在这样的地下城中我读完小学并升入中学。学校教育都集中在理工科上,艺术和哲学之类的教育已压缩到最少,人类没有这份闲心了。这是人类最忙的时代,每个人都有做不完的工作。很有意思的是,地球上所有的宗教在一夜之间消失得无影无踪,人们现在终于明白,就算真有上帝,他也是个王八蛋。历史课还是有的,只是课本中前太阳时代的人类历史对我们来说就像伊甸园中的神话一样。
Thus we began our life underground. The subterranean cities spread across the continents. They were built one – third of a mile below the surface and each one had enough space for over a million inhabitants. Under the Earth’s surface, I finished primary school and entered middle school. Most of my school concentrated on the physical sciences and engineering; the arts and philosophical subjects, on the other hand, were condensed to a bare minimum. The human race had no time for such distractions now. All in all, humanity was then probably the busiest it had ever been. The work never ceased and there was always more to do. Interestingly enough, the religions of the surface world vanished without a trance overnight. We still had history lessons, but our history books portrayed humanity’s history under the Sun as life in a mythical paradise.
Even so, I gave a snarky answer. “ But there are still the Earth Engines, you dolt. Right now, more than 10,000 of those giant blow – torches are being switched to full power. The Earth itself is basically just the ring that hold those rocket nozzles. “ I shook my head in mock disgust. “ Now just be quiet. You’re annoying me! “
我们就这样开始了地下的生活,像这样在地下五百米处,人口超过百万的城市遍布各个大陆。在这样的地下城中我读完小学并升入中学。学校教育都集中在理工科上,艺术和哲学之类的教育已压缩到最少,人类没有这份闲心了。这是人类最忙的时代,每个人都有做不完的工作。很有意思的是,地球上所有的宗教在一夜之间消失得无影无踪,人们现在终于明白,就算真有上帝,他也是个王八蛋。历史课还是有的,只是课本中前太阳时代的人类历史对我们来说就像伊甸园中的神话一样。
Thus we began our life underground. The subterranean cities spread across the continents. They were built one – third of a mile below the surface and each one had enough space for over a million inhabitants. Under the Earth’s surface, I finished primary school and entered middle school. Most of my school concentrated on the physical sciences and engineering; the arts and philosophical subjects, on the other hand, were condensed to a bare minimum. The human race had no time for such distractions now. All in all, humanity was then probably the busiest it had ever been. The work never ceased and there was always more to do. Interestingly enough, the religions of the surface world vanished without a trance overnight. We still had history lessons, but our history books portrayed humanity’s history under the Sun as life in a mythical paradise.