百合文库
首页 > 网文

【福尔摩斯】(三)劳瑞斯顿花园街惨案(7)

2023-05-16 来源:百合文库
他说着,迅速地从口袋里取出一个卷尺和一个很大的圆形放大镜。他拿着这两件工具,在屋里来回走动,一会停下来,一会又跪下来,有一次竟然趴在地上。他聚精会神地工作,把我们都忘掉了;嘴里还一直自言自语,低声嘀咕,又是惊呼又是叹息,还吹起了口哨,或者像是充满希望、受到鼓舞似地小声叫了起来。我在一旁看着他的样子,想起了训练有素的纯种猎犬,它们在丛林中东奔西跑,大声叫着,一直到发现猎物的踪迹才肯罢休。福尔心斯检查了二十分钟,还小心翼翼地测量了一些痕迹之间的距离;对于这些抢迹,我一点儿都看不出来有什么异样。他还用卷尺测量墙壁的高度,简直不可理喻。后来他非常小心地从地板上的某处捏起一小撮灰色的尘土,又非常小心地把它放在一个信封里。他用放大镜认真检查了墙壁上的血字,戈比细致地察看了每个字母。最后,他似乎对这些都表示满意,就把卷尺和放大镜放回到衣袋里。
然后他微笑着说:“有人说‘天才'就意味着任劳任怨,不畏艰难,这个定义很不恰当,但是就侦探工作来说还是适用的。”
葛莱森和雷斯垂德又吃惊又瞧不起地盯着这位私家同行的举动。显然,我已经领会了的东西,他们还没有明白过来-—福尔摩斯的每个动作,哪怕是最细微的动作都具有实际的而又明确的目的。

【福尔摩斯】(三)劳瑞斯顿花园街惨案


两位侦探异口同声地问:“先生,你对这件案子是怎么看的?”
我的同伴说:“我要是对你们透露案情,只怕会夺取两位在这一案件上所取得的成绩了。你们现在调查得很好,任何人都不便插手了。”他的话语不无讽刺。接着他又说道:“不过要是愿意随时把侦探的情况告诉在下,我也希望能尽力协助。现在我想找发现这个尸体的警察谈一谈。请你们把他的联系方式告诉我好吗?”
雷斯垂德看了看他的记事本:“他叫约翰·栾斯,现在他已经下班了你可以到肯宁顿花园门路,奥德利大院去找他。”
福尔摩斯把地址记了下来。
然后对我说:“走吧,医生,咱们找他去。”他又回过头来对两位侦探说,“告诉你们一件事情,也许对这个案件的调查有帮助。这是一桩谋杀案。凶手是个男人,身高六英尺多,中年人。与他的身材相比,他的脚有点小,他穿着一双粗平方头靴子,抽印度雪茄烟。他是与被害者一起乘坐一辆四轮马车来的。拉马车的马只有一匹,而且那匹马的三只马蹄铁是旧的,右前蹄的蹄铁是新的。凶手可能是个红脸膛,他的右手指甲很长。当然这仅仅是一点儿表象,但这些信息可能对你们有用。”
雷斯垂德和葛莱森面面相觑,脸上都露出怀疑的微笑。

【福尔摩斯】(三)劳瑞斯顿花园街惨案


猜你喜欢