洛夫克拉夫特的遗产(1): 神棍,奇书,伪考古,远古外星人(6)
看看这技术所带来的革命,看看我们人类对地球的主宰,我们还有什么是办不到的,估计过不了多久,我们应该就会主宰银河了!从某种意义上讲,之后黄金科幻的兴盛也与当时的这种思潮有着某种联系。
而这时,这个叫洛夫克拉夫特的疯子却跳出来说,在宇宙面前我们人类就是蝼蚁?我们的文明是因为有地外文明的干涉才能发展到今天?你开什么星际玩笑......
3. “爱手艺的唯物主义”
不过话说回来,虽然广受批评,但在当时喜欢洛夫克拉夫特小说的人其实也有不少,再加上克苏鲁神话特有的开放式集体创作理念(即其他创作者可以基于爱手艺先生最初的世界观和范式创作属于自己的“克苏鲁”故事,并在这个过程中不断地对旧的“神话体系”进行考据,创新和完善),致使该题材不但没有因时间的推移而断绝,反而形成了一套相当完善,并可以自洽的体系。
举个例子,现在在网上流传着一份由网友所整理的“克苏鲁神话大事年表”,这张表相当于把克苏鲁神话中的所有神祇和事件按照时间的顺序串了起来。如果你能耐着性子把它从头读到尾,你应该会惊讶地发现,在不知不觉中,爱手艺先生和其他共同创作的作家已经写出了一部极其详尽的“架空人类史”,而在这部“历史”中,我们人类的起源和文明的发展都和那些来自天外的神祇有着十分紧密的联系。
克苏鲁神话大事年表,中文互联网上有翻译有趣的是,虽然缔造了如此煞有介事,特立独行,甚至“重构”了人类历史的克苏鲁神话,洛夫克拉夫特本人却是完全不相信他所写的那些故事。
1930年,在给《蛮王柯南》的作者罗伯特·霍华德(Robert Howard)的一封信里,爱手艺先生坦白,小说中的一切其实都是自己思想的怪异混合产物(synthetic concoction,意译),并没有现实可依。
换句话说,或许在思想层面上,克苏鲁神话确实传递了爱手艺先生的某种世界观或宇宙观,但在单纯的故事层面上,这个来自罗德岛的中年人却始终坚定地认为这所有的一切都是他在纸浆文学的这种载体下所进行的虚构创作。
后人所整理的,爱手艺先生与罗伯特·霍华德的通信集然而洛夫克拉夫特可能完全没有想到,在他辞世20多年后,因为一本来自法国的奇书,这种虚构居然逐渐从小说渗透进了现实......
三、 现实被虚构渗透(1950-1970)1. 克苏鲁在巴黎
根据洛夫克拉夫特传记的作者 S·T·乔希(S·T·Joshi)所说,法国是全世界第一个系统性引进爱手艺先生作品的国家。
在20世纪的50年代,一部分克苏鲁神话被翻译成了法文,并且可能是由于欧陆与北美的文化差异,这些翻译版的小说在法国民间的反响相当不错,甚至还引起了一波热烈的讨论。主导这些翻译的人叫亚克·贝吉尔(Jacques Bergier),他是一个爱手艺先生的铁粉,同时,也是一个绝对的天才。