百合文库
首页 > 网文

约翰·托兰德:泛神论要义(上)(11)

2023-03-06哲学神学约翰·托兰德 来源:百合文库
    有趣的是,托兰德一方面把人的思维物质化了,另一方面却赋予万物以生命和灵性,走向了物活论或万物有灵论。在这一点上托兰德背离了他在《致塞伦娜的信》中的观点,在那里他对各种各样的物活论都做了批判①。但是现在他却极力主张:“地球上的一切东西都是有机物,”(本书第15页)“散布在地球上的事物各有不同种类的生命”(本书第14页)。前后观点的这种变化也不是偶然的,而是托兰德转向泛神论的必然结果。实际上,物活论或万物有灵论乃是泛神论的一个不可或缺的附随的要素。正如托兰德所说:“因为弥漫整个物质的上帝遍在于大地、海洋和太空深处,因此,人和牲畜,牧人和野兽在出生时全都承受了有灵气的生命”,又说:“世界上一切事物都是世界的部分,都包含在一个赋有充满理性和永恒的理智的自然中,”这种宇宙理性即世界灵魂,亦即上帝,就是那“渗透极大与极小之物的灵魂的神圣来源”(本书第38—39页)。
    ①作者注:《致塞伦娜的信》第五封信第23节。
    上面我们就《泛神论要义》一书的主要内容及若干重要问题做了一些介绍和评论,或有不当,敬请读者指正。本书系根据《Pantheisticon》伦敦1751年版英译本翻译。这个英译本文字水平不高,颇多文理不通之处。苦无拉丁文原著可以对阅,许多地方译者只能据上下文意反复琢磨索解,译文恰切与否,犹未敢自信。不久前从钟宇人先生处借到此书的俄译本(莫斯科1967年版),一些疑点参照俄译本重新译过,对钟先生的慨然相助谨表谢意。商务印书馆陈小文同志为此书责任编辑,对译文提出过不少宝贵的意见,在此一并致谢。
    陈启伟
    于北大畅春园
    扬奴斯·尤尼乌斯·尧甘内修斯①致博学聪敏的读者
    ①作者注:即约翰·托兰德。《泛神论要义》一书最初以拉丁文出版,署名为扬奴斯·尤尼乌斯·尧甘内修斯(Janus Junius Eoganesius)。1751年该书英译本出版,译者未具名,不知何人。译者对扬努斯·尤尼乌斯·尧甘内修斯一名有一小注说明:“托兰德先生出生于爱尔兰最北部的半岛,伦敦德里的伊斯特穆斯。该岛原称伊尼斯-尧甘(Inis-Eogan),或伊尼斯-尧根(Inis-Eogain),现名伊尼索恩(Inisoon)或伊尼斯·欧文(Inis-Owen)。托兰德受洗时取名为扬努斯·尤尼乌斯,由此他称自己为扬奴斯·尤尼乌斯·尧甘内修斯。”——中译者注(以下各注均为中译者所加,不再一一说明。)
猜你喜欢