百合文库
首页 > 网文

英译版《红楼梦》中的唯美句子,必须收藏!(12)

2024-06-15红楼梦红楼梦英文 来源:百合文库
未若锦囊收艳骨,一抔净土掩风流。
Better shroud the fair petals in silk
With clean earth for their outer attire;
质本洁来还洁去,强于污淖陷渠沟。
For pure you came and pure shall go,

英译版《红楼梦》中的唯美句子,必须收藏!


Not sinking into some foul ditch or mire.
尔今死去侬收葬,未卜侬身何日丧?
Now you are dead I come to bury you;
None has divined the day when I shall die;
侬今葬花人笑痴,他年葬侬知是谁?

英译版《红楼梦》中的唯美句子,必须收藏!


猜你喜欢