百合文库
首页 > 网文

《叶隐闻书》卷二(101-129)(6)

2024-03-27日本武士道古代幕府 来源:百合文库
115京都留守居役牛岛源藏听说主君派人来调查他,就去拜访那人。他先请旁人回避,然后说:"调查什么事呀?幸而凑巧我有事回佐贺,如果不知道您要调查的内容,我想我就很难再去京都了。虽然知道这样做有些唐突,很不礼貌,但是您还未听我的内心之言,所以就由着自己的性子来拜访您了。请务必听我说。"调查役简直拿他没办法,这样僵持也不是个事儿,所以调查役终于说道:"你随意处理主君的御用具,有时还带着出门,诸如游山玩水,还雇用许多女仆人,经常纵酒饮乐,被武士监督役发现了,向主君告发了。"于是,源藏回答说:"哎呀,明白了。如果就为这事儿的话,那就没什么事儿了。我也做了多年的京都留守居役,备有各种必需的用具,什么都不缺。您也曾去过京都,正如您所见,留守居役的聚会,有时会有三四十位客人,当时招待客人的用具不够的话,就要借主君的御用具了。

《叶隐闻书》卷二(101-129)


但这都是工作必需的。还有,江户幕府的役人、京都朝廷的公家往来也很频繁,还有与他藩出来到京都任留守居役的人的交往、债户(借金银给大名的人)的聚会,等等,如果不去茶屋和剧场,就不能完成公务。至于置备女仆人,担任数年留守居役的人,想必知道甚至连足轻和料理师都要使用的。所谓纵酒,虽然并不是现在才开始的,但是酒狂之事竟一次也不曾发生过。不熟悉内情的步行目付(步行目付:江户幕府的职名,从事警卫侦探的工作。)因为看不惯,所以以为是违背武家法度而向主君告发,这是理所当然的。但是,留守居役不这样就没法儿在社会上混。这样的话,就安心了。"说完就回去了。这一次,他被赦免了,照旧担任原职──因为如他所言,听起来也确实有道理,而且这种商量方式也可取。
116一个和尚对另一个和尚说:"当你被寺院驱逐,不知行脚何方时,就等一等'没有那个必要了'的赦免出来,再去佐贺城下,比你马上就去更好。马上就去佐贺城,恐怕众人都不会答应,即便是主君之命,也没用。"话虽如此,可那位教导他人的和尚被流放以后,竟然来到高传寺(高传寺:锅岛家菩提寺,位于佐贺町本庄街。),主君知道后,近乎粗暴地吩咐道:"不要再次出现在佐贺城下,要仔细考虑这样的结局。"可见,事到临头就糊涂。

《叶隐闻书》卷二(101-129)


猜你喜欢