【搬运/授权翻译】待兼福来,负棺而行
——————————————————
待兼福来,负棺而行
配图pid=100160505Pixiv id = 16529641
原标题:《マチカネフクキタルは棺を背負って走る、の話》(《待兼福来背负棺木而奔跑的故事》)
作者:オルンガだー太郎
翻译:黑羽仙洛
原简介:
棺(ひつぎ):死者下葬之时贮存遗体的容器。
命运(運命/うんめい):超越我们的意志,支配我们的行为与存在的力量。
※上述两则解释均来自《デジタル大辞泉》。
本作品是单篇完结的小说,但与此前写过的待兼福来的故事共享世界观。
译者按:
逝者已矣,生者注定要背负逝者的遗志,在这残酷的世间继续与不公的命运战斗下去。而我们健康、坚强而辉煌地活着,便是对逝者遗念的最好注脚。谨以此篇译文献给我的一位直至最后一刻仍在同命运抗争的好友。他生前最喜欢的马娘,恰是本篇的主角待兼福来。