「曩篇」伊勒的维纳斯 ——梅里美 <献给一位读者>(11)
“我若是带着冷凿(看来他是锁匠学徒),当场就能她把那对大白眼珠给剜出来,就像砸杏仁那样。那是银子的,能值上5法郎呢。”
他们要离去,刚走了几步,那个身高的学徒工猛地又站住,说道:“不对!我得跟这位婊子道一声晚安。”
他说着,就俯下身子,或许捡了个石子儿,只见他一扬手臂,扔出个什么东西,铜像随即当啷一声,十分响亮。几乎就在响声的同时,那名学徒却奇怪地用手捂住脑袋,疼得叫起来。
“我的天哪!她把石子儿给我扔回来啦!”他失声嚷道。
两个淘气鬼撒腿就逃了。石子儿撞到金属上,显然反弹了回去,惩罚了那个亵渎和冒犯女神的家伙。
我开心而又解气地大笑,关上了窗户。
“又一个旺达尔人受到维纳斯的惩罚!但愿破坏我们古老文物的人,全都搬起石对砸自己的头!”
他们要离去,刚走了几步,那个身高的学徒工猛地又站住,说道:“不对!我得跟这位婊子道一声晚安。”
他说着,就俯下身子,或许捡了个石子儿,只见他一扬手臂,扔出个什么东西,铜像随即当啷一声,十分响亮。几乎就在响声的同时,那名学徒却奇怪地用手捂住脑袋,疼得叫起来。
“我的天哪!她把石子儿给我扔回来啦!”他失声嚷道。
两个淘气鬼撒腿就逃了。石子儿撞到金属上,显然反弹了回去,惩罚了那个亵渎和冒犯女神的家伙。
我开心而又解气地大笑,关上了窗户。
“又一个旺达尔人受到维纳斯的惩罚!但愿破坏我们古老文物的人,全都搬起石对砸自己的头!”
说完这句良好的祝愿,我便沉入梦乡。
一觉醒来,天已大亮,忽见床两边站立着两个人,一边是身穿睡袍的德·佩尔奥拉德先生,另一边是他妻子派来送一杯巧克力的仆人。
“喂,巴黎人,起床吧!京城来的人,个个都这么懒!”在我匆忙穿衣服的时候,我的这位主人说道,“已经八点钟了,还躺在床上!我六点钟就起来了,三次上来瞧您,悄踮着脚走到您的门口,不见人影,也听不到一点声音。在您这个年龄,觉睡多了反而没好处。您还没有见到我的维纳斯呢。好了,快把这杯巴塞罗那巧克力喝下去……不折不扣的走私货。巴黎也买不到的巧克力。多添点儿力气,要知道,您一走到我那维纳斯面前,谁也别想把您拉开了。”
五分钟我就打扮好了,也就是说,脸刮得糊烂半片,衣扣有扣上有没扣上的,三口两口喝下滚烫的巧克力,嘴烫得仿佛马上就要起泡。然后我随着主人下楼,来到花园,面对铜像惊叹不已。