百合文库
首页 > 网文

【译文】《黑佛》——殊能将之(第二章)(7)

石动环视书架一圈,叹了口气。
翻了翻书架上堆积如山的书籍,总算找到了《安兰寺缘起》,将卷轴在木地板上展开。
網哲记安兰寺来事筑前国阿久浜有一渔师戊戌年六月十九日於砂浜一木筺漂着其色黒玄坚牢也渔师破木筺在中一木像……(注:網:即“网”。 浜:沙滩,在日本作为“滨”的简化字用。 渔师:渔夫。 於:同“于”。 )
“我不擅长汉文,白文又怎么看得懂?”(注:白文,即不加句逗号和注音的汉文,而汉文大多指中国的古文)
石动欲哭无泪地看着盘腿而坐的安东尼奥。
“喂,这上面写了什么?”
安东尼奥瞥了一眼书卷。
“我不知道。”
秒答。
“喂,这是中文的吧?”
“是中文,但是是很久以前的文章,而且是日本人写的吧?人家这个二十世纪的中国人不懂。大将要是给我看平安时代的日语文章,问我什么意思,会很为难的吧?”(注:大将即你;头儿;对他人的昵称或戏称,为了尽可能贴合原意我决定还是直译大将比较好。アタシ在日本人看来是偏洋气的,女性化的用词,我在动态里已经说过了。)

【译文】《黑佛》——殊能将之(第二章)


“嗯,够了,闭嘴。”
就在他说完这句话的时候,耳边传来了嗡嗡的声音。
抬起头,看见人们从山门进来。石动想起星慧说过,今天是讲法事的日子。
大约有二十人沿着石板路从山门向正殿走来。这是他第一次集体见到阿久滨的居民,本以为说到法事,就会聚集很多老年人,但令人惊讶的是,几乎都是和石动年纪相仿的人。
人群中也有熟悉的面孔,穿着黑色西装的年轻女性,是上鸟瑠美子。
瑠美子注意到书库的动静,笑了笑。石动轻轻低头予以回应。
这群人消失在正殿后,石动感到讶异。人群中有瑠美子,却没有章造。一般来说,上了年纪的父亲喜欢听动人的佛法,而年轻的女儿该对这种陈腐的东西并不关心吧……
嗯,这些都无所谓。现在是高中以来第一次学习汉文的时间。石动再次盯着卷轴,拼命解读。
过了不到一个小时,他就感到头昏脑涨,但几乎看不懂《安兰寺缘起》的内容。

【译文】《黑佛》——殊能将之(第二章)


猜你喜欢