百合文库
首页 > 网文

2005品特诺奖演说:艺术·真相·政治(11)

2023-11-30诺贝尔文学奖品特 来源:百合文库
现在摘选巴勃鲁・聂鲁达的一首诗,名叫《解释一些事情》:
一天清晨一切都在燃烧,
一天清晨篝火
在地球上蔓延
之后就是大火,
之后就是火药,
之后就是鲜血。
乘着飞机的强盗和摩尔人,
戴戒指的强盗和公爵夫人,强盗和黑衣修士口念祝福,从天而降来杀害儿童儿童的血流遍了大街小巷。豺狼啊,令人鄙视的豺狼,石头啊,干蓟会咬住并吐出,毒蛇啊,令人痛恨的毒蛇。 面对面,你看见了鲜血在西班牙楼塔上,犹如浪潮 一个浪头把你淹没用骄傲和刀子。
背信弃义的将军们:
看看我那毫无生气的房屋,看看支离破碎的西班牙: 在那些被烧毁的房屋上,是炽热的金属而不是鲜花,昔日辉煌的西班牙,已变得千疮百孔,儿童被步枪瞄准后打死了,罪恶在子弹中诞生了,有一天子弹会把你们的心脏作为靶心,你会问:为什么他的诗里,不再诉说梦想和树叶,还有祖国的巨大火山?

2005品特诺奖演说:艺术·真相·政治


来看,大街小巷流满了鲜血。
来看
大街小巷流满了鲜血。
来看,鲜血
流满了大街小巷!
需要阐明的是,我引用聂鲁达的诗绝不是把西班牙共和国比作萨达姆·侯塞因的伊拉克共和国。我引用它是因为在我读过的当代诗歌中,这首诗是如此深刻有力地描写了对平民的狂轰滥炸。
我早就说过,美国现在公开坦言使用武力,这是事实。现在美国官方宣称的政策就是“全方位控制”,这不是我的术语,而是美国人的“全方位控制”指的是控制土地、海洋、天空、太空以及所有附属资源。
现在美国在世界上132个国家中拥有702个军事设施,当然要光荣地排除瑞典。我们不知道他们是怎么到达那里的,但是他们确实已经在那里了。

2005品特诺奖演说:艺术·真相·政治


猜你喜欢