翻译修正 | 飞来横祸 A Shocking Accident by Graham Greene(4)
吉姆的父亲生前并不是一位优秀的作家,不过往往在一位作家去世之后,属于他的时代就来临了:这个时候,就会有人写信给泰晤士报文学增刊,声称自己将着手起草这位作家的传记,并且向其亲友征集相关的信件、文书或者其他事迹。当然,上面所说的这种传记,大部分都不了了之;有些人怀疑,这样收集的材料日后会不会变成一种变相的勒索,或者成为有些人完成他们在堪萨斯或者诺丁汉的学业的工具。不过,作为一名中规中矩的会计,吉姆离那些文学传记的世界相当遥远。他意识不到那样的勒索实际上一点都不危险,也意识不到现在早就过了有人会来勒索的时候。有时候,他会反复练习讲述父亲之死的方式,希望能够把其中的喜剧成分降至最低——他并没有想要隐瞒这件事情,只是想听起来不要那么好笑;就算隐瞒了,真要写传记的人也肯定会去问他姑姑。这么多年过去了,在讲述这个离奇故事的时候,年迈的姑姑依然是那么投入和专注。