威廉·萨默赛特·毛姆:表象与现实(12)
①最后他还讲起了达佛尼斯和克洛伊的故事,说他们在被官方认可为夫妻之前,一直没有行夫妻之事。②他的讲述如此感人,里塞特还掉了几滴眼泪。他赞扬了萨拉丹夫人,一个年轻女子在大城市会面对很多危险,是萨拉丹夫人的榜样和规诫,让她年轻漂亮的侄女没有受到侵害。最后他还恭喜了两位新人,因为内政部长同意到场作为见证人,是莫大的荣耀。我们实业的领袖、声望卓著的政治家能拨冗光临普通人的生活,谦卑地做这样一件小事,是对新人品行的明证,更证明了勒苏尔先生心灵之高洁和责任感之恳切。他今天的出现,说明他懂得早婚的重要性,看重家庭的稳固,同时也在强调,生儿育女是延续和壮大法兰西这片美好土地的力量、影响和荣光。这一段真是说得精彩极了。
①译者注:出自法国作家圣比埃(Saint-Pierre,1737—1814)的作品《保尔和薇吉妮》(1787)。保尔和薇吉妮青梅竹马,在海岛长大,嶶吉妮后来在法国不服指派的婚事,回到海岛。在靠岸之时忽遇飓风,她既不愿脱掉衣服,又不愿接受赤膊水手的救助,死于海中。
②译者注:《达佛尼斯和克洛伊》(Daphnis and Chloe )是古希腊作家朗格斯(Longus)公元前二世纪的作品。男女主角两小无猜,后来学习了一些与事实有出入的情爱知识,最后成婚,快乐地就此生活下去。