百合文库
首页 > 网文

水仙的断片(梁宗岱译)瓦雷里(9)

2023-11-24 来源:百合文库
把危惧的暗影度给我的晶唇, 
使我甚至凛然于一个缘外的客思! 
何处微风把你的寒玫给清波吹送?…… 
“我爱呵……我爱呵!……”可是谁能 
真心爱宠 
自己以外的人?…… 
只有你,亲爱的身呵, 
我爱你,使我离隔死者的唯一珍品! 
……………………………………………… 
让我们,你在我唇上,我呢,肃静无声 
用至诚来感动那驱策四运的“羲和”, 
求他将白日停止在那紫艳的斜坡!…… 
求你,慈慧的主呵,群妄的大父亲, 
求你挥使一片蔷薇或绀青余辉, 
你的银笏把它从黄昏的梦里取回, 
柔静,纯洁,与最纯洁的心灵无异, 
挥使它在众天的怀中徘徊,延伫—— 
使你,吾爱呵,不住地把我依依谛视, 
战兢地从那冰冷的女神胁下脱离, 

水仙的断片(梁宗岱译)瓦雷里


在我身边选一张落叶铺就的芳第, 
展开你鲜美的形骸和晶莹的丽肌…… 
啊,终于要捉住你了!……攫取这比女人 
还要清妍的身,却不是由俗果形成…… 
可是我寓形的圣寺只是一撮凡尘…… 
因为我在你愿望无穷的唇上寄身!…… 
我的身呵,你隔开我和真如的圣寺…… 
不久,我要消解你唇间燥渴的焦思…… 
冲破这牵阻我们超度至生的藩篱; 
这柔脆,圣洁,颤动得我俩间的距离, 
间乎我与清泉,与灵魂,与万千神祇!…… 
再会吧……你可感到无数“再会” 
浮动凄颤? 
不久,森森的乱影将寒栗作一团! 
昏朦的树把它阴冷的柔枝伸展, 
惶惑,摸索那已经隐灭的枝叶绵芊…… 
灵魂也一样地迷失在自己的林间 
在那里权力逃脱她最高的表现…… 
魂,黑睛的魂,与无底的黑暗为缘, 

水仙的断片(梁宗岱译)瓦雷里


猜你喜欢