百合文库
首页 > 网文

【译文】《一位来自墨西哥的绅士》——马克·塞缪尔(下)(10)

“恐怕,”阿姆斯特朗说,
“圣伊西德罗已经消失了。”
“我不明白……”洛佩兹说。
“洛夫克拉夫特并非完全归来,是吗?我不认为他们抢救了他的本质精髓,只是一个片段,一个有他记忆的存在,而不是他本人,某种失败的实验品。是你给我留下那些警告便条的,对吗?”阿姆斯特朗打断了他。
“你太冒昧了,阿姆斯特朗先生,你忘了,”回答说,“我相信我自己就是那个被误导的菲利普·洛佩兹,并且在任何时候都不会是以外的人。”
“那只是骗局的一部分!”阿姆斯特朗站了起来,用指头戳着洛佩兹。“你知道洛夫克拉夫特自己也会这么说吗?”
“如果我否认超自然现象的存在,那么我设计‘黑日联谊会’这样的一个神秘组织到底有什么用呢?你说的话毫无道理,先生。”
洛佩兹气得脸色发白,咬紧了上下唇,让它缩成一条细线。他的声音降成了带着威胁感的低语。

【译文】《一位来自墨西哥的绅士》——马克·塞缪尔(下)


哈瓦那咖啡厅的每个人都转过身来凝视着,停下了他们正在做的事,他们的注意力被眼前用英语上演的对峙吸引着。
“‘旧日支配者’现在才刚刚出现,从你的小说中浮现到我们的世界来。”阿姆斯特朗说,“‘黑日联谊会’的黑巫师们想让祂们成为真实存在的。一旦他们这样做了,旧日支配者们最终将存在,独立于他们的创造者,拥有使时间倒流的力量,在祂们前行过程中按照祂们自己的设计重新创造历史。”
“先生,你,”洛佩兹说,“显然比我更加疯狂。”
“告诉我关于笔记本的事,洛夫克拉夫特!告诉我关于你的《阿卡姆系列梦日记》的一切内容!”阿姆斯特朗喊道。
“没有这样的记录,”洛佩兹回答说。“没有记录证明洛夫克拉夫特的文件中曾经存在过这样的东西,他的信件或其他著作中也没有提到类似的东西,也没有证据表明……”

【译文】《一位来自墨西哥的绅士》——马克·塞缪尔(下)


猜你喜欢