《失踪者》(《美国》)卡夫卡 一 司炉(10)
2023-11-05 来源:百合文库
这时卡尔再也不能袖手旁观了。他慢慢向那几个人走过去,边走边迅捷地盘算着,他怎样才能尽量巧妙地处理好这件事。确实是到了时候了,只要再过一小会儿,他们俩就完全有可能被逐出办公室。船长兴许的确是个好人,卡尔觉得,反正恰好现在船长也许有某种特殊理由需要表现出自己是个公正的上司。但是他毕竟不是可以任人随意摆布的工具——而司炉则正是这样对待他,尽管是出自自己无比愤怒的内心。
于是卡尔对司炉讲:“您必须把事情讲得简单点,讲得明白点,像您现在这种讲法,船长先生没法对事情作出正确的判断。难道他知道所有轮机长和勤杂工的名字或者甚至教名?您只要一说出一个这样的名字,他马上就会知道这是谁。您把您要申诉的事情理清楚,先拣最重要的说,然后再依次讲其他的,也许到后来大多数事情根本连提都不必提了。您给我讲可一直讲得清清楚楚的嘛!”“人家在美国既然可以偷箱子,我也不妨可以撒撒谎。”他自我解嘲地想。
要是这能帮上忙就好!是不是已经为时已晚了呢?司炉一听见这熟悉的语声虽然立刻中止说话,但是他的眼睛里噙满了饱含受伤害的男子汉荣誉、可怕的回忆、眼前极大的痛苦的眼泪,用这一双眼睛他已经无法看清卡尔的面目了。他现在怎么还会——卡尔大概在这位现在沉默不语的人的面前默默认识到了这一点——他现在怎么还会突然改变他的讲话方式,因为他确实觉得,仿佛一切要说的话他都已经说了,却没引起丝毫反应。可是另一方面仿佛他压根儿就什么话还都没说,可又不能苛求这些先生们再听他诉说。就在这个节骨眼上,卡尔,他的唯一追随者还来凑热闹,想对他好言相劝,可是没给他出什么好主意,却给他指出,现在一切一切全完了。
“要是我没看窗外,早点过来就好了!”卡尔心想,在司炉面前低下头并将双手贴住裤缝,表示一切希望都已告吹。
但是司炉误解了,从卡尔身上嗅到了某种暗暗责备自己的味道。于是,怀着劝阻他作这种责备的善良意图,他使自己的行为达到了顶峰,竟在现在这个时候开始和卡尔争执了起来。就在现在,就在圆桌旁的先生们早已对扰乱了他们的公事的无谓的喧嚷怒不可遏的时候,就在出纳课长渐渐觉得船长的忍耐不可思议,眼看马上就要发作的时候,就在仆役完全又受制于他的老爷们用狂怒的目光打量司炉的时候,就在手持小竹手杖的先生,甚至船长都不时向之投来友好的一瞥的这位先生,对司炉已经完全麻木不仁,甚至对他感到厌恶。他终于掏出一本小记事本,而且显然思考着别的事情,目光在记事本和卡尔之间溜来溜去的时候。
“我知道。”卡尔说,他使劲抵挡司炉的现在冲他而来的连珠炮式的话语,但是,尽管如此,在整个争吵过程中仍始终对他露着一丝友好的笑意,“您说得对,说得对,我从来没有对此怀疑过嘛。”由于怕挨打,他真希望能抓住那双来回挥动着的手,更是恨不得能把他推到一个角落里,咬着耳朵悄悄对他说几句安慰的话,别人谁也听不见的话。但是司炉却怒不可遏。卡尔现在甚至已经开始得到一种安慰,因为他想到,遇到紧急情况时司炉在绝望中使出浑身力量,也许可以把所有在场的七个男人都制伏。不过,朝那边瞥一眼就可以看见,写字台上有一块加装上去的木板,那上面有许许多多电线线路的按钮。一只手只要那么轻轻往下一摁便可将整船的人连同充斥各过道里的那些持敌对态度的人统统叫来。
于是卡尔对司炉讲:“您必须把事情讲得简单点,讲得明白点,像您现在这种讲法,船长先生没法对事情作出正确的判断。难道他知道所有轮机长和勤杂工的名字或者甚至教名?您只要一说出一个这样的名字,他马上就会知道这是谁。您把您要申诉的事情理清楚,先拣最重要的说,然后再依次讲其他的,也许到后来大多数事情根本连提都不必提了。您给我讲可一直讲得清清楚楚的嘛!”“人家在美国既然可以偷箱子,我也不妨可以撒撒谎。”他自我解嘲地想。
要是这能帮上忙就好!是不是已经为时已晚了呢?司炉一听见这熟悉的语声虽然立刻中止说话,但是他的眼睛里噙满了饱含受伤害的男子汉荣誉、可怕的回忆、眼前极大的痛苦的眼泪,用这一双眼睛他已经无法看清卡尔的面目了。他现在怎么还会——卡尔大概在这位现在沉默不语的人的面前默默认识到了这一点——他现在怎么还会突然改变他的讲话方式,因为他确实觉得,仿佛一切要说的话他都已经说了,却没引起丝毫反应。可是另一方面仿佛他压根儿就什么话还都没说,可又不能苛求这些先生们再听他诉说。就在这个节骨眼上,卡尔,他的唯一追随者还来凑热闹,想对他好言相劝,可是没给他出什么好主意,却给他指出,现在一切一切全完了。
“要是我没看窗外,早点过来就好了!”卡尔心想,在司炉面前低下头并将双手贴住裤缝,表示一切希望都已告吹。
但是司炉误解了,从卡尔身上嗅到了某种暗暗责备自己的味道。于是,怀着劝阻他作这种责备的善良意图,他使自己的行为达到了顶峰,竟在现在这个时候开始和卡尔争执了起来。就在现在,就在圆桌旁的先生们早已对扰乱了他们的公事的无谓的喧嚷怒不可遏的时候,就在出纳课长渐渐觉得船长的忍耐不可思议,眼看马上就要发作的时候,就在仆役完全又受制于他的老爷们用狂怒的目光打量司炉的时候,就在手持小竹手杖的先生,甚至船长都不时向之投来友好的一瞥的这位先生,对司炉已经完全麻木不仁,甚至对他感到厌恶。他终于掏出一本小记事本,而且显然思考着别的事情,目光在记事本和卡尔之间溜来溜去的时候。
“我知道。”卡尔说,他使劲抵挡司炉的现在冲他而来的连珠炮式的话语,但是,尽管如此,在整个争吵过程中仍始终对他露着一丝友好的笑意,“您说得对,说得对,我从来没有对此怀疑过嘛。”由于怕挨打,他真希望能抓住那双来回挥动着的手,更是恨不得能把他推到一个角落里,咬着耳朵悄悄对他说几句安慰的话,别人谁也听不见的话。但是司炉却怒不可遏。卡尔现在甚至已经开始得到一种安慰,因为他想到,遇到紧急情况时司炉在绝望中使出浑身力量,也许可以把所有在场的七个男人都制伏。不过,朝那边瞥一眼就可以看见,写字台上有一块加装上去的木板,那上面有许许多多电线线路的按钮。一只手只要那么轻轻往下一摁便可将整船的人连同充斥各过道里的那些持敌对态度的人统统叫来。