《失踪者》(《美国》)卡夫卡 一 司炉(12)
2023-11-05 来源:百合文库
现在人们甚至也许还可以认为,司炉和舒巴尔在这些人面前对质,会产生和在一个更高一级的法庭上对质一样的效果,因为即使舒巴尔可以巧妙伪装自己,他肯定无法坚持到最后的。稍许抖搂一下他的恶劣行径就足以使先生们看清他的嘴脸,这件事卡尔要来管一管。他已经顺便了解了每位先生的洞察力、爱好、脾性,从这个意义上来说,他迄今为止在这里度过的时间没有白白浪费掉。司炉的斗志旺盛一点该有多好,可是他似乎完全丧失了战斗力。如果有人把舒巴尔推到他跟前,他一定会用拳头砸烂舒巴尔那可恨的脑壳的。但是就这么向他走几步路,他还硬就是走不过去,舒巴尔最终一定会来,他自己不来,船长也会把他叫来,这么一件十分容易预见到的事卡尔怎么就没有预见到呢?为什么他没有在来这儿的路上与司炉商谈出一个详细的作战方案来,而是如他们实际上已经做的那样,毫无思想准备,瞎碰瞎撞,看见有门就往里闯呢?
司炉压根儿还能说话吗,还能说是和不是吗,一如情况有利对他盘问时他必须所做的那样?他站在那儿,叉开双腿,双膝晃晃悠悠,脑袋稍稍抬起,空气从张开的嘴里吸进呼出,仿佛体内没有进行气体交换的肺了似的。
而卡尔却感到浑身充满力量而且神志清醒,也许在家里时他还从来未曾有过这样的感觉。但愿他的父母能看到他怎样在异国他乡、在有名望的大人物面前维护好人的利益,尽管他还没有使好人获胜,但是已完全作好了最后夺取胜利的准备!他们会改变对他的看法吗?会容纳他、称赞他吗?会看一下、看一下这双对他们极其谦恭顺从的眼睛吗?尽是些没有把握的问题,而且提出这些问题的时机也不合适!
“我来,是因为我相信,司炉正在指控我不诚实。厨房里一位姑娘告诉我,说是她看见他上这儿来了。船长先生以及在座的诸位先生,我愿意用我的凭据,必要时用在门口站着的不带任何成见、没有任何偏见的证人的证词来驳斥对我的任何指控。”这就是舒巴尔讲的话。这就是一个男子汉简洁明了的讲话,就凭听的人的面部表情的变化人们也可以相信,经过长时间之后他们第一次听见了人的声音。他们自然没注意到,就连这一席漂亮的演说词也有漏洞。为什么他想起来的第一个具体的词儿是“不诚实行为”?也许一提指责就必定是这种事,而竟然不会是指责他有民族偏见?一个厨房里的姑娘看见司炉到办公室里来,而舒巴尔居然立刻就全明白了?不正是这种负疚感使他头脑敏锐吗?证人他立刻就带来了,而且还称他们是没有成见、不带偏见的。招摇撞骗,纯粹是招摇撞骗!而这些先生们竟容忍这种事,还把这尊之为正确的行为。
为什么他毫无疑问地在厨房姑娘报信和他到达这里之间白白浪费掉了许多许多时间呢?没有别的目的,就是为了让司炉把先生们拖得疲惫不堪,使他们渐渐失去清醒的判断力,而最让舒巴尔感到担惊受怕的正是这种清醒的判断力。他肯定已经在门后站了很久,由于那位先生提了个无关紧要的问题,他便料定司炉输定了,不正是在这个时刻他才敲门的吗?
司炉压根儿还能说话吗,还能说是和不是吗,一如情况有利对他盘问时他必须所做的那样?他站在那儿,叉开双腿,双膝晃晃悠悠,脑袋稍稍抬起,空气从张开的嘴里吸进呼出,仿佛体内没有进行气体交换的肺了似的。
而卡尔却感到浑身充满力量而且神志清醒,也许在家里时他还从来未曾有过这样的感觉。但愿他的父母能看到他怎样在异国他乡、在有名望的大人物面前维护好人的利益,尽管他还没有使好人获胜,但是已完全作好了最后夺取胜利的准备!他们会改变对他的看法吗?会容纳他、称赞他吗?会看一下、看一下这双对他们极其谦恭顺从的眼睛吗?尽是些没有把握的问题,而且提出这些问题的时机也不合适!
“我来,是因为我相信,司炉正在指控我不诚实。厨房里一位姑娘告诉我,说是她看见他上这儿来了。船长先生以及在座的诸位先生,我愿意用我的凭据,必要时用在门口站着的不带任何成见、没有任何偏见的证人的证词来驳斥对我的任何指控。”这就是舒巴尔讲的话。这就是一个男子汉简洁明了的讲话,就凭听的人的面部表情的变化人们也可以相信,经过长时间之后他们第一次听见了人的声音。他们自然没注意到,就连这一席漂亮的演说词也有漏洞。为什么他想起来的第一个具体的词儿是“不诚实行为”?也许一提指责就必定是这种事,而竟然不会是指责他有民族偏见?一个厨房里的姑娘看见司炉到办公室里来,而舒巴尔居然立刻就全明白了?不正是这种负疚感使他头脑敏锐吗?证人他立刻就带来了,而且还称他们是没有成见、不带偏见的。招摇撞骗,纯粹是招摇撞骗!而这些先生们竟容忍这种事,还把这尊之为正确的行为。
为什么他毫无疑问地在厨房姑娘报信和他到达这里之间白白浪费掉了许多许多时间呢?没有别的目的,就是为了让司炉把先生们拖得疲惫不堪,使他们渐渐失去清醒的判断力,而最让舒巴尔感到担惊受怕的正是这种清醒的判断力。他肯定已经在门后站了很久,由于那位先生提了个无关紧要的问题,他便料定司炉输定了,不正是在这个时刻他才敲门的吗?