百合文库
首页 > 网文

《失踪者》(《美国》)卡夫卡 一 司炉(8)

2023-11-05 来源:百合文库
“他说的句句都是真话。”司炉抢着接茬说,虽然这时还没有人问起他,甚至压根儿还没有人瞥过他一眼。司炉这样急于插话本来也许会酿成大错,倘若不是这位佩戴勋章的先生,这位卡尔现在豁然开朗觉得准是船长的人,已经拿定主意要听司炉申述的话。他伸出手,对司炉喊道:“您过来!”这声音铿锵有力,简直可以斩钉截铁。现在全看司炉的了,因为正义在他的一边,对此卡尔并不怀疑。
在这件事上值得庆幸的是,司炉显出自己是个见过世面的人。他镇定自若地一下就从他的小行李箱里拿出来一小叠纸和一个笔记本,仿佛这是不言而喻似的。完全没把出纳课长放在眼里,拿着它们便径直向船长走去,将他的证明材料摊开在窗台上。出纳课长没有别的办法,只好自己讪讪地凑近过去。“这个人是个出名的爱找碴儿的人,”他解释说,“他泡在账房间里的时间比在机房里干活的时间还多。他把舒巴尔这个心平气和的人弄得完全无所适从了。您听着!”他转身对司炉说,“您胡搅蛮缠得实在太过分了。人们已经不知多少次把您从账房间里赶了出去,您拿完完全全、毫无例外都是不合理的要求纠缠不休,活该被赶出去!从账房到总会计室您来回跑了多少趟!我们好心好意告诉过您多少遍了,舒巴尔是您的顶头上司,您作为一个下属应该听从他的吩咐!而现在,趁船长先生在这儿,您竟然跑到这儿来,恬不知耻地缠住他,还肆无忌惮地把这个小家伙带来,作为您的荒唐指控的训练有素的传声筒,这小鬼我根本是第一次在船上看见他!

《失踪者》(《美国》)卡夫卡 一 司炉



卡尔强行克制自己,没有跳将出来,不过这时船长也已经抢先一步表了态,他说:“让我们听听这个人怎么说吧。反正我觉得这个舒巴尔越来越自说自话了,不过我这样说一点也没偏袒您的意思。”这后一句话是讲给司炉听的,理所当然,他不能马上就替他说话,不过一切都似乎已走上正确轨道。司炉开始申述,他以“先生”称呼舒巴尔,从而一开始就克制住了自己的情绪。卡尔站在被冷落的出纳课长的写字台旁边感到何等的高兴,他纯粹为了消遣而一再压下写字台上的一台秤。——舒巴尔先生不公道!舒巴尔先生偏袒外国人!舒巴尔先生把司炉赶出机房,让司炉去打扫厕所,这当然不是司炉干的活儿嘛!——有一次甚至连舒巴尔先生是否干练都受到了怀疑,这种干练与其说是实际上存在着,还不如说是表面上存在着。司炉说到这句话时,卡尔使尽全力凝视着船长,露出亲切的神情,仿佛他是他的同事,只希望船长不致因为司炉的有点笨拙的表达方式而对司炉产生不好印象。
从这一大席话里人们毕竟没听出什么要领来,即使船长还一直愣愣地看着前面,眼睛里流露出这一回定要把司炉的申述听到底的决心,可是其他几位先生却显得不耐烦了,司炉的语声不久便不再在这个房间里拥有无限的权力,这可是一件有些令人担忧的事。穿便服的先生首先挥动起他的小竹杖叩击地板,尽管只是轻轻的。其他几位先生自然时不时地瞥他一眼,港务局的先生们显然有紧急公务,他们又拿起文件翻阅起来,尽管还有些心不在焉,高级船员又把自己的桌子往身边挪了挪,而自以为已经胜券在握的出纳课长则现出嘲弄神态深深叹了一口气。只有仆役似乎没有受到这种普遍出现的散漫情绪的影响,他对这个被置身于大人物之中的可怜汉子的苦恼颇有同感并神情严肃地向卡尔点点头,仿佛他想以此解释什么事情似的。
猜你喜欢