【仏英】摘星星的人(11)
“如果我一个人觉得他是疯子,那可能是我的问题;可现在所有的人都觉得他是疯子,所以是他的问题。”
“……好,好,我们不谈这个问题了,可以吗?而且现在你也默许小柯克兰和他一起玩儿了,你也口头承诺了。”柯克兰先生拉着她的手,“听我的,我们现在去睡觉。”
“可是……我心里还是不放心啊!你能体会我心里,一个母亲,什么感受吗?”柯克兰太太一开始也是渴望给予弗朗西斯失去的母爱,像对待亚瑟那样对待他,可是……可是……
“别说了!你到底能不能闭上你那咄咄逼人的嘴?”一向温和的柯克兰先生生平第一次嚷了柯克兰太太,“我不喜欢,别人这样随意评判别人!”
“真理永远掌握在大多数人手中!你这个死板的老派绅士!”柯克兰太太也嚷了回去,“议会的永远不是少数人控制的!”
“……”柯克兰先生无奈地攥紧了拳头,在他手里的报纸页已经皱成一团,“我说,还要继续这个话题吗?这样进行下去,对我们谁都没有好处。”
“不要再让我看见那个疯子伤害我的儿子!”柯克兰太太气愤地挥了挥拳头,声音一下子高了一个八度,“这一次没有,要是下一次有的话……”
亚瑟刚刚进入梦乡,就被父母的交谈声吵醒——准确来说,是吵架声。他不知道发生了什么,他也不知道为什么他们会发这么大的火,他躲在被子里,听着屋外不真切的争吵声。
“他们很少吵架的,这次是因为什么?”他悄悄跳下床去贴着门听着,“……弗朗西斯?不,他不是坏人——我亲爱的爸爸呀,如果你能争取到我和他玩耍的机会,那我一定要深情地亲吻你的脸颊——尽管我从未那么干过!”
“……他们现在似乎睡着了。”屋外的吵架声渐渐平息下来,亚瑟甚至听到了爸爸如摩托车一样震天响的鼾声。他小心地走到窗子旁边,看了看外面。漆黑的夜就像是调色盘上的黑颜料,即便是星月的光辉也划不破这帷幕。
“那是什么?”他贴着玻璃,看见弗朗西斯的身影在他自己的家的阁楼上出现,他坐在一个圆柱形的东西旁边,认认真真地看着什么,“我也好想看。”
于是他拿着纸笔,踮起他光着的脚,轻手轻脚地爬上了阁楼。“你在干什么?”他在纸上写了几个大字,“看起来很有意思。”他思索了一番,又添上了几个字。
弗朗西斯家的阁楼开着窗,亚瑟仔仔细细地把纸条折成小飞机,打算飞过去,不幸的是这架飞机还没到达目的地就失事了,直直地撞在了他家阁楼的窗沿上。
“……好,好,我们不谈这个问题了,可以吗?而且现在你也默许小柯克兰和他一起玩儿了,你也口头承诺了。”柯克兰先生拉着她的手,“听我的,我们现在去睡觉。”
“可是……我心里还是不放心啊!你能体会我心里,一个母亲,什么感受吗?”柯克兰太太一开始也是渴望给予弗朗西斯失去的母爱,像对待亚瑟那样对待他,可是……可是……
“别说了!你到底能不能闭上你那咄咄逼人的嘴?”一向温和的柯克兰先生生平第一次嚷了柯克兰太太,“我不喜欢,别人这样随意评判别人!”
“真理永远掌握在大多数人手中!你这个死板的老派绅士!”柯克兰太太也嚷了回去,“议会的永远不是少数人控制的!”
“……”柯克兰先生无奈地攥紧了拳头,在他手里的报纸页已经皱成一团,“我说,还要继续这个话题吗?这样进行下去,对我们谁都没有好处。”
“不要再让我看见那个疯子伤害我的儿子!”柯克兰太太气愤地挥了挥拳头,声音一下子高了一个八度,“这一次没有,要是下一次有的话……”
亚瑟刚刚进入梦乡,就被父母的交谈声吵醒——准确来说,是吵架声。他不知道发生了什么,他也不知道为什么他们会发这么大的火,他躲在被子里,听着屋外不真切的争吵声。
“他们很少吵架的,这次是因为什么?”他悄悄跳下床去贴着门听着,“……弗朗西斯?不,他不是坏人——我亲爱的爸爸呀,如果你能争取到我和他玩耍的机会,那我一定要深情地亲吻你的脸颊——尽管我从未那么干过!”
“……他们现在似乎睡着了。”屋外的吵架声渐渐平息下来,亚瑟甚至听到了爸爸如摩托车一样震天响的鼾声。他小心地走到窗子旁边,看了看外面。漆黑的夜就像是调色盘上的黑颜料,即便是星月的光辉也划不破这帷幕。
“那是什么?”他贴着玻璃,看见弗朗西斯的身影在他自己的家的阁楼上出现,他坐在一个圆柱形的东西旁边,认认真真地看着什么,“我也好想看。”
于是他拿着纸笔,踮起他光着的脚,轻手轻脚地爬上了阁楼。“你在干什么?”他在纸上写了几个大字,“看起来很有意思。”他思索了一番,又添上了几个字。
弗朗西斯家的阁楼开着窗,亚瑟仔仔细细地把纸条折成小飞机,打算飞过去,不幸的是这架飞机还没到达目的地就失事了,直直地撞在了他家阁楼的窗沿上。