【仏英】摘星星的人(9)
“亚蒂——!”他听见妈妈的声音从隔壁院子了传过来,“怎么还不回家?你最喜欢吃的三明治和慕斯可全都要被爸爸吃光了。”柯克兰太太刚从屋里出来,就看见两个孩子兴奋地凑在一起交谈。弗朗西斯•波诺弗瓦笑得尤为灿烂。
看起来……不像是别人口中的那个人。
“知道了妈妈!”他回应着,但扭头又和弗朗西斯聊了起来。弗朗西斯笑着弹了弹亚瑟凌乱的小脑袋。
“亚瑟•柯克兰!你想要妈妈叫你几遍你才知道回家呢?不要在这里消耗我的耐心!”柯克兰太太走到弗朗西斯家的栅栏旁边催他,她现在是什么心情呢……或许是柯克兰先生说的,因为她的孩子找到朋友而开心——她好久没看见小柯克兰这样笑了。
“知道了,知道了。”亚瑟不耐烦地应着,“那就这样吧,妈妈已经催我回家了!再见吧,弗朗西斯先生。”
“不用叫的如此生疏,叫我弗朗西斯就好,如果你愿意的话,叫我弗朗也可以。”他朝他挥了挥手。
“跟你在一起很开心,可惜我要回家了。”亚瑟瘪了瘪嘴。跟弗朗西斯在一起的时光,就这样悄悄地从自己的手里钻过,从自己的身边溜走,那些时间就像是沙子,握在手里,越是想紧紧抓住,越是流逝的越快。
“如果你不嫌弃的话,可以天天来我家玩儿。”弗朗西斯无奈地耸了耸肩,“毕竟哥哥自己一个人在这个大房子里待着十分无聊。”
“那就再见了,弗朗西斯,我再这样拖下去,妈妈可要生气了!”
“嗯,再见。”弗朗西斯目送着亚瑟踏上花园里的石头,像踩梅花桩一样,蹦蹦跳跳地离开,全然没有抱着饼干时的笨拙。
“我亲爱的亚蒂,可算是见到你了!”亚瑟刚刚走出他家的花园,就被自己的妈妈拉住胳膊往家里走,“我很高兴你交到了新的朋友,可是,听妈妈的话,以后离他远一点儿,可以吗?妈妈听别人说,他是一个疯子。”
柯克兰太太的声音很轻、很轻,或许是她不想伤害亚瑟,也不想这么早就给弗朗西斯下定论。
“可是妈妈,你有没有和他交谈过!他没有伤害我,还给我做了可口的小饼干,甚至还邀请我去参观他的花园——这是一个疯子可以做出来的事情吗?”
“亚蒂,我亲爱的,你别激动。我知道你说的一切,可是听妈妈的话,绝对没有错。你可以和弗朗西斯继续在一起,但是要保护好自己,知道吗?”
“好——吧——” 亚瑟翻了一个大大的白眼,他会伤害我什么呢,大人总是这样奇奇怪怪。
看起来……不像是别人口中的那个人。
“知道了妈妈!”他回应着,但扭头又和弗朗西斯聊了起来。弗朗西斯笑着弹了弹亚瑟凌乱的小脑袋。
“亚瑟•柯克兰!你想要妈妈叫你几遍你才知道回家呢?不要在这里消耗我的耐心!”柯克兰太太走到弗朗西斯家的栅栏旁边催他,她现在是什么心情呢……或许是柯克兰先生说的,因为她的孩子找到朋友而开心——她好久没看见小柯克兰这样笑了。
“知道了,知道了。”亚瑟不耐烦地应着,“那就这样吧,妈妈已经催我回家了!再见吧,弗朗西斯先生。”
“不用叫的如此生疏,叫我弗朗西斯就好,如果你愿意的话,叫我弗朗也可以。”他朝他挥了挥手。
“跟你在一起很开心,可惜我要回家了。”亚瑟瘪了瘪嘴。跟弗朗西斯在一起的时光,就这样悄悄地从自己的手里钻过,从自己的身边溜走,那些时间就像是沙子,握在手里,越是想紧紧抓住,越是流逝的越快。
“如果你不嫌弃的话,可以天天来我家玩儿。”弗朗西斯无奈地耸了耸肩,“毕竟哥哥自己一个人在这个大房子里待着十分无聊。”
“那就再见了,弗朗西斯,我再这样拖下去,妈妈可要生气了!”
“嗯,再见。”弗朗西斯目送着亚瑟踏上花园里的石头,像踩梅花桩一样,蹦蹦跳跳地离开,全然没有抱着饼干时的笨拙。
“我亲爱的亚蒂,可算是见到你了!”亚瑟刚刚走出他家的花园,就被自己的妈妈拉住胳膊往家里走,“我很高兴你交到了新的朋友,可是,听妈妈的话,以后离他远一点儿,可以吗?妈妈听别人说,他是一个疯子。”
柯克兰太太的声音很轻、很轻,或许是她不想伤害亚瑟,也不想这么早就给弗朗西斯下定论。
“可是妈妈,你有没有和他交谈过!他没有伤害我,还给我做了可口的小饼干,甚至还邀请我去参观他的花园——这是一个疯子可以做出来的事情吗?”
“亚蒂,我亲爱的,你别激动。我知道你说的一切,可是听妈妈的话,绝对没有错。你可以和弗朗西斯继续在一起,但是要保护好自己,知道吗?”
“好——吧——” 亚瑟翻了一个大大的白眼,他会伤害我什么呢,大人总是这样奇奇怪怪。