「曩篇」卡门 ——梅里美 【其三其四】(18)
“马基拉,是啥意思?”英国人不解地问道。
“马基拉,”卡门大笑不止地说道,“就是橘子呀。把橘子叫马基拉不是太可乐了吗?他说要叫您吃马基拉。”
“是吗?”英国人说道,“那好!明天再带点马基拉来好了。”我们正一唱一合地蒙骗那个英国“傻子”,仆人进来通知晚饭准备好了。英国人站起来,送给我一个银币,伸出胳臂叫卡门挽着,似乎卡门不会自己走路怕摔着似的。卡门一直笑着,冲我说道:“小伙子,我不能请你吃饭,但明天,你一听见阅兵的鼓声就带着橘子到这里来。你会看到一间卧房,陈设比油灯街那间好得多,而且你会知道我还是不是你的小卡门。随后咱们再谈埃及的买卖。”我一声没吭。来到街上,那英国人还朝我喊:“明天带些马基拉来!”然后传来了卡门咯咯的笑声。
我走了出来,不知干什么好。晚上睡不着,早上对这个贱人恼恨不已,真想不去搭理她,径直返回直布罗陀。但第一通鼓声一擂响,马上便泄了气,扛起一篓橘子,直奔卡门的住处。只见百叶窗半开着,露出她一双又大又黑的眼睛向我张望。头上扑粉的仆人立即带我进去。卡门吩咐他去办事。等屋子里仅有我们两人的时候,她像鳄鱼般张开嘴大笑起来,一把搂住我的脖子。我从未见过她如此漂亮,打扮得像位圣母,香气袭人……铺绸的家具、绣花的窗帘……唉!……而我却像个猥琐的贼。“情哥哥!”卡门说道,“我真想把这里的一切都砸烂,一把火点了房子,然后逃到山中去。”然后是千般缱绻!……娇笑不止!……接着又跳起舞来,把衣饰扯得粉碎,翻筋斗、做鬼脸、淘气十足,连猴子也自愧不如,连疯子也叹为观止。等稍微正经以后,她对我说:“你听着,这是有关埃及的事。
我要他领我去龙达,那里有我一个做修女的姐姐……(说到这里又噗哧一声笑了起来。)我们要经过的地点我会派人通知你。到时候你们一起扑向他,把他抢个精光。最好把他宰了。”接着,她脸上露出了不时能看到而谁也不愿效仿的狞笑然后又加了一句:“不过,你明白该怎么做吗?让独眼龙先上,你稍稍靠后。那龙虾勇敢而矫健,还有几把好枪……你明白吗?……”她没接着说反而哈哈大笑起来,我不禁毛骨悚然。
“不,”我对她说道,“我固然恨加西亚,但他毕竟是我的同伙。或许不定哪天我会替你把他除掉,但我们的账一定要以我家乡的方式清算。我只是因偶然的机会成了埃及人,但在某些事情上,就如谚语所说,我仍旧是一个真正的纳瓦拉人。”
她又说道:“你是个蠢才、白痴、一个地道的乡巴佬。你就像一个侏儒,因为痰吐得远便自认为自己是高个儿。你并不爱我,你走吧。”
“马基拉,”卡门大笑不止地说道,“就是橘子呀。把橘子叫马基拉不是太可乐了吗?他说要叫您吃马基拉。”
“是吗?”英国人说道,“那好!明天再带点马基拉来好了。”我们正一唱一合地蒙骗那个英国“傻子”,仆人进来通知晚饭准备好了。英国人站起来,送给我一个银币,伸出胳臂叫卡门挽着,似乎卡门不会自己走路怕摔着似的。卡门一直笑着,冲我说道:“小伙子,我不能请你吃饭,但明天,你一听见阅兵的鼓声就带着橘子到这里来。你会看到一间卧房,陈设比油灯街那间好得多,而且你会知道我还是不是你的小卡门。随后咱们再谈埃及的买卖。”我一声没吭。来到街上,那英国人还朝我喊:“明天带些马基拉来!”然后传来了卡门咯咯的笑声。
我走了出来,不知干什么好。晚上睡不着,早上对这个贱人恼恨不已,真想不去搭理她,径直返回直布罗陀。但第一通鼓声一擂响,马上便泄了气,扛起一篓橘子,直奔卡门的住处。只见百叶窗半开着,露出她一双又大又黑的眼睛向我张望。头上扑粉的仆人立即带我进去。卡门吩咐他去办事。等屋子里仅有我们两人的时候,她像鳄鱼般张开嘴大笑起来,一把搂住我的脖子。我从未见过她如此漂亮,打扮得像位圣母,香气袭人……铺绸的家具、绣花的窗帘……唉!……而我却像个猥琐的贼。“情哥哥!”卡门说道,“我真想把这里的一切都砸烂,一把火点了房子,然后逃到山中去。”然后是千般缱绻!……娇笑不止!……接着又跳起舞来,把衣饰扯得粉碎,翻筋斗、做鬼脸、淘气十足,连猴子也自愧不如,连疯子也叹为观止。等稍微正经以后,她对我说:“你听着,这是有关埃及的事。
我要他领我去龙达,那里有我一个做修女的姐姐……(说到这里又噗哧一声笑了起来。)我们要经过的地点我会派人通知你。到时候你们一起扑向他,把他抢个精光。最好把他宰了。”接着,她脸上露出了不时能看到而谁也不愿效仿的狞笑然后又加了一句:“不过,你明白该怎么做吗?让独眼龙先上,你稍稍靠后。那龙虾勇敢而矫健,还有几把好枪……你明白吗?……”她没接着说反而哈哈大笑起来,我不禁毛骨悚然。
“不,”我对她说道,“我固然恨加西亚,但他毕竟是我的同伙。或许不定哪天我会替你把他除掉,但我们的账一定要以我家乡的方式清算。我只是因偶然的机会成了埃及人,但在某些事情上,就如谚语所说,我仍旧是一个真正的纳瓦拉人。”
她又说道:“你是个蠢才、白痴、一个地道的乡巴佬。你就像一个侏儒,因为痰吐得远便自认为自己是高个儿。你并不爱我,你走吧。”