《翻译》上
这件事发生在大概是二〇〇五年的冬天,这也是我为什么现在出国要比过去难上十倍的原因。
那时,我收到导师的信件,他让我帮忙购买一件秦朝时期以上的古物。
虽然是〇五年,但内地的黑市也没有猖獗到这种地步,就算有,也不是我的等级能够接触的。
我于是找老梁帮我在国外搜集线索,他平时游走在一些灰色地带,也算是小有名气的中间人,最终我们在美国加州的一个叫蒙他拿的小镇里找到了卖家。
我与导师电话沟通以后便受到了一张有着五千美金的卡,现在回想起来,我应该多注意一下导师那时的语气的,那是多么的沉重、嘶哑、以及隐隐约约透出的疯狂。
飞机的机票,下飞机后在机场租车的费用皆是我自掏腰包,只因为卡里的钱实在是不算多的,我们也不知道那个卖主会不会坐地起价。
大概开了六小时的车我才终于找到那一座小镇,几乎只是个村庄大小。
里面的建筑还是木制的,就跟电影的那些野外生存者的小木屋一个样子,屋顶上落满的雪,我不确定是我来的太早,亦或是这里的人没有清理积雪的习惯。
这地的路面结冰,所以上山时要用铁链套在每个轮胎上,以增加摩擦力,让你不至于转弯时直接飞出去半个车身。另外,如果你的车是四轮驱动的话就不用干这事。
找个停车的地方浪费了我不少时间,这期间我发现这地方住的人都是白人和印第安人混杂在一起,或许有黑人,但我没见到。