译文:蟾蜍之咒——Loay hall and Terry Dale(5)
“在他回来后的几个小时,我告诉他我已经知道了他和萨达斯的秘密了,并以此为要挟,让他和我一起回到那文明之地去。出乎意料的,我的要挟激怒了他。他发了疯似的冲过来要杀了我。要不是恰巧一个迦塔人的守卫经过,被我们的争吵声所吸引,他一定会杀了我。那个守卫是一个善良的人。但是,布克斯发誓说如果那个迦塔人再干预他,他一会杀了他。
“第二天,部落里的猎手被酋长带走了,去进行为期两天的狩猎。只留下几十个男人保护村里的老弱妇孺。我注意到布克斯在狩猎队离开时那恶狠狠地眼神。所以我逃到阿卡所在的神庙避难。几小时后,正当阿卡向我解释“古亚”是如何从天国降临至地上时,我们听到了几声从营地传来的枪响。我们冲到了那儿并发现了令人恐惧的一幕:一个迦塔人手持一柄邪恶长刀,倒在了血泊中。他一半的脸已经被炸开了花,在一旁是手持左轮手枪、脸色铁青的布克斯和衣不蔽体、满脸恐惧的萨达斯。
“在我制止他之前,阿卡已经拔出腰间的刀冲向了布克斯,却被布克斯在几米开外射中了,他跪倒在布克斯身前,在他死前,血液从他的内脏和嘴中涌出,他发出了诡异的“蟾蜍之咒”。萨达斯听到了,战栗不已以致陷入晕厥。而后阿卡才心满意足的倒了下去。
“布克斯抱起萨达斯和我一起逃离了村子,并在这过程中被迫又杀死了几个当地人。当地人立马追向狩猎队的方向。我立马意识到我们应该丢下萨达斯,我十分讨厌她,并认为是她带来了死亡,然而我却无法逃离她所带来的诅咒……
“两天过去了,但什么也没有发生。我们丝毫没有看见部落的追捕和阿卡的诅咒的威力。我甚至觉得就算是他们中的任何一个出现了,恐怕也没什么大不了的吧!布克斯和我开始嘲笑起那些想法。但萨达斯却只是静静的、充满恐惧的坐着,她的嘴里只是不断地重复着:“蟾蜍之咒”四个字。布克斯变得暴躁起来并打了她,威胁她在不消停的话就杀了她。那晚,我们在刚果河畔露营。正在我和布克斯搜寻可以燃烧用的柴火时,萨达斯发出了令人心惊胆战的哀嚎。我们只来得及看见她陷入宿营地不远处的流沙之中。而在那凸起的流沙边缘有着一只动物,它有着一双摄人心魂的双眼,一张咧开的仿佛在发出嘲笑似的巨嘴,那,那是一只蟾蜍…….接着我们顺利的回到了城市。起初,我以为那诅咒只是针对萨达斯的,直到它的出现…..”杰森悲惨的说到。
“第二天,部落里的猎手被酋长带走了,去进行为期两天的狩猎。只留下几十个男人保护村里的老弱妇孺。我注意到布克斯在狩猎队离开时那恶狠狠地眼神。所以我逃到阿卡所在的神庙避难。几小时后,正当阿卡向我解释“古亚”是如何从天国降临至地上时,我们听到了几声从营地传来的枪响。我们冲到了那儿并发现了令人恐惧的一幕:一个迦塔人手持一柄邪恶长刀,倒在了血泊中。他一半的脸已经被炸开了花,在一旁是手持左轮手枪、脸色铁青的布克斯和衣不蔽体、满脸恐惧的萨达斯。
“在我制止他之前,阿卡已经拔出腰间的刀冲向了布克斯,却被布克斯在几米开外射中了,他跪倒在布克斯身前,在他死前,血液从他的内脏和嘴中涌出,他发出了诡异的“蟾蜍之咒”。萨达斯听到了,战栗不已以致陷入晕厥。而后阿卡才心满意足的倒了下去。
“布克斯抱起萨达斯和我一起逃离了村子,并在这过程中被迫又杀死了几个当地人。当地人立马追向狩猎队的方向。我立马意识到我们应该丢下萨达斯,我十分讨厌她,并认为是她带来了死亡,然而我却无法逃离她所带来的诅咒……
“两天过去了,但什么也没有发生。我们丝毫没有看见部落的追捕和阿卡的诅咒的威力。我甚至觉得就算是他们中的任何一个出现了,恐怕也没什么大不了的吧!布克斯和我开始嘲笑起那些想法。但萨达斯却只是静静的、充满恐惧的坐着,她的嘴里只是不断地重复着:“蟾蜍之咒”四个字。布克斯变得暴躁起来并打了她,威胁她在不消停的话就杀了她。那晚,我们在刚果河畔露营。正在我和布克斯搜寻可以燃烧用的柴火时,萨达斯发出了令人心惊胆战的哀嚎。我们只来得及看见她陷入宿营地不远处的流沙之中。而在那凸起的流沙边缘有着一只动物,它有着一双摄人心魂的双眼,一张咧开的仿佛在发出嘲笑似的巨嘴,那,那是一只蟾蜍…….接着我们顺利的回到了城市。起初,我以为那诅咒只是针对萨达斯的,直到它的出现…..”杰森悲惨的说到。