百合文库
首页 > 网文

露易斯·格丽克:阿弗尔诺(II)(3)

2023-06-15诺贝尔文学奖诗歌英语文学 来源:百合文库
冰的下面,未来涌动。
如果你掉到里面,你就死去。
这是等待,
行动悬而不决的时刻。
我活在当前,这是
你能看到的未来的一部分。
过去在我的头上飘浮,
像太阳和月亮,可见而不可及。
这是矛盾
主宰的时刻,正如说
我什么也没感觉到 ,但
我心怀恐惧。
冬天让树林变得疏阔,又用雪填满。
因为我无法感觉,雪落,湖水结冰。
因为我恐惧,我并不走动;
我的呼气也是白的,对寂静的一种描绘。
时间流逝,有一些变成了这样。
有一些径直蒸发了;
你可以看到它在白色树林上空飘浮

露易斯·格丽克:阿弗尔诺(II)


结成冰粒。
你的整个一生,都等待着吉庆的时刻。
而那个吉庆的时刻
用行动呈现自己。
我注视着过去在移动,一线云朵移动着
从左到右,或是从右到左,
随风而定。有些日子
没有风。似乎云朵
就待在它们所在之处,
像一幅海的画像,比真实更沉静。
有些日子,湖是一片玻璃。
玻璃下面,未来发出
娴静的、诱人的声音:
你必须绷紧自己才能不去听。
时间流逝;你看到它的一星半点。
它随身携带的那些年份,属于冬天;
它们不会被遗漏。有些日子
没有云,似乎
过去的源头消失了。世界

露易斯·格丽克:阿弗尔诺(II)


猜你喜欢