百合文库
首页 > 网文

【翻译】如何自在解脱地活着(6)

2023-05-16翻译逍遥游庄子国学nnnzyy清玄斋 来源:百合文库
“你可真是不会用大的东西,不懂得发挥一个东西的真正作用。宋省有个家族祖传秘方:防水防冻凡士林,所以他们世世代代都做漂白生意,冬天也不影响生意。这个时候有个人路过,花150万要买走配方,他们商量:‘我这辈子都没见过这么多钱’于是就卖了。这个人得到秘方就告诉吴王,这个秘方的妙用,当时吴越敌对,吴王就在冬天发动长时间水战,越国的士兵手都冻烂没法打仗,被揍得落花流水。于是那个买药方的人受封了。”
同样是凡士林,有人用它漂白布料,有人用它得到封地,这就是一个东西的不同用法。今天你有这么大的葫芦,为什么不用葫芦捆成游泳圈,自由自在地在河里游泳,何必担心没地方放呢?你真是浅薄不通道理啊!”
当然不服气了,换我被骂浅薄我也不服气。
“哼。我还有一棵大树叫做樗,他的木节臃肿,枝干扭曲,不合规矩,放在路边木匠也看不上,今天你的这些言论就像这棵树,虽然大,但是什么用都没有,没人听。”
“你没有见过狐狸野猫吗?他们匍匐跳跃,自由自在,结果却死在了机关陷阱里;而牦牛大得象一片云朵落在地上,却奈何不了小小的老鼠。今天你有这么一棵树,被什么不把他种到旷野里去,自得地徘徊树边,悠然地躺卧荫下,它不合规矩,就不会受到斧头的伤害,虽然好像没有派上用场,可是树自己一定很开心!”

【翻译】如何自在解脱地活着


好啦,这篇文章叫做如何自在解脱地活着,虽然我好像没有写结尾,但是要说的都已经写进去啦!
如果你有兴趣可以关注我一下,只要网上一搜“南华经”就能找到我的作文集,我个人还是觉得写的不错的。里面什么故事道理都有哦。

一位自由自在的
哲学家zhuang子休
写于公元前475年—公元前221年


猜你喜欢