飞向星空55 新视野3(个人翻译)注:前文可搜索B站专栏“ 风若兮未”(18)
“我们殖民地有个传统,热恋中的伴侣会买装饰品打扮自己,继而进行一场精心策划的飞行,当众宣布他们的爱情。这是整个社区的大事,人们都会跑出来看。这种飞行正是一个人成年,准备好做其他事情的证据。这就是它的意义。”
She stroked one of the feathers.
亚兹瑞尔轻抚一根羽毛。
"When I was young, when this colony still existed, there was a boy I had a crush [42]on, who had been my friend since I was young. I drove myself crazy trying to decide how to tell him, and I ended up coming here to buy myself a bunch of 'color', as we used to call it. I was so happy, and even my sister loved it."