3.3为了明日吹来的风 (听到不和谐的声音) 天海祐希(7)
サングラスをとるシーンに私がこだわったのは、言うまでもない。
Sangurasu o toru shīn ni watashi ga kodawatta no wa, iumademonai.
不言而喻的是,我对戴太阳镜的场景很执着。
『源氏物語』の新人公演で光源氏をやることになった時も、春日野先生のもとに走って行った。
“Genjimonogatari” no shinjin kōen de Hikarugenji o yaru koto ni natta toki mo, Kasugano sensei no moto ni hashitte itta.
在《源氏物语》的新人公演中担任光源氏的时候,也跑到春日野先生身边去了。
化粧の方法を尋ねると、先生はご自分のやられた光源氏の写真を何枚か焼いて、「これを見てやってごらん」
Keshō no hōhō o tazuneru to, sensei wa go jibun no yara reta Hikarugenji no shashin o nan-mai ka yaite,`kore o mite yatte goran'
问了化妆的方法,老师把自己的光源氏的照片xx了几张,然后说:“看看这个吧”。
私は大喜びで、その写真を見ながら、何度も化粧の練習をした。
Watashi wa ōyorokobi de, sono shashin o minagara, nando mo keshō no renshū o shita.
我非常高兴,一边看着那张照片,一边练习了好几次化妆。
先生に、『川霧の橋』の着物姿をほめていただいた時は、本当にうれしかった。
Sensei ni,“kawa kiri no hashi” no kimono sugata o homete itadaita toki wa, hontōni ureshikatta.
老师夸奖了“河雾桥”的和服姿态时,真的很高兴。
「着物の着方がとてもよかったよ。あんた、手が長いだろう。江戸前は、手のくるぶしが見えなきゃ粋じゃないんだ。あんた、手が長いのが幸いしたね。自分の丈で作ってもらえなかったから、くるぶしが出たんでしょ。それが粋なんだよ」
`Kimono no ki-kata ga totemo yokatta yo. Anta,-te ga nagaidarou. Edomae wa,-te no kurubushi ga mienakya iki janai nda. Anta,-te ga nagai no ga saiwai shita ne. Jibun no take de tsukutte moraenakattakara, kurubushi ga deta ndesho. Sore ga ikina nda yo'