《新约魔法禁书目录》第8卷(4)
在北欧神话之中,无名之霜巨人的马匹,它曾与洛基所变化的母马“啪啪啪”之后,让洛基生下了奥丁的八足天马史莱普尼尔。
八、胡基(Hugin)和穆宁(Munin)
胡基代表思想,穆宁代表记忆或者是理智。它们是奥丁坐于神座希利德斯凯拉夫之上时,停留在奥丁肩头的两只乌鸦,它们是奥丁的眼线,经常飞到人间米德加德(Midgard)乃至世界各个角落去刺探情报。关于它们的记载,大多来源于《诗体埃达》的描写。《诗体埃达》也由来源于比十三世纪更早的《散文埃达(Prose Edda)》与《挪威王列传(Heimskringla)》。这些由我们眼熟的老朋友,史诺里·史特卢森所撰写。
由于这两只乌鸦的存在,奥丁在《散文埃达》中也被认为是“乌鸦之神(Raven-God)”;在《挪威王列传》中还详细提到了奥丁给与了这两只乌鸦说话的能力。
九、拉塔特斯克(Ratatoskr)
这个词在古挪威语中的意思是“牙洞”或者是“牙孔”。是一只松鼠,这里吐槽小说文本的注释不对。这只松鼠每天在世界之树上跑上跑下,来给栖息在世界之树的顶端的神鹰赫拉斯瓦尔格尔(Hræsvelgr),与栖息在世界之树三根树根之一之下的巨龙Níðhöggr(意思没记错的话,就是“绝望”,它某一日啃断世界之树的树根,那么诸神的黄昏就来临了)之间传递消息。
顺带一提,这个词在《约会大作战》中也有提到,就是五河司令官治下的组织名。
十、寒冰巨人(Hrungnir)
这个词在古挪威语的意思是“争吵者”,是一个霜巨人的名字。在神话中被雷神托尔用米约尔尼尔神锤给解决了。这个名字在《诗语法(Skáldskaparmál)》中和在《散文埃达》中也有提及。他的事迹主要是与主神奥丁打赌,看谁的马跑得快些。他的马是古尔法克西(Gullfaxi,意思是“黄金的鬃毛”),并且这匹马赢了奥丁的史莱普尼尔。随后,赫朗格尼尔进入了瓦尔哈拉,在那里饮酒作乐荒淫无度。这致使众神厌烦了他,随后众神派出托尔解决了他的性命。
十一、希米尔(Hymir)
北欧神话的巨人,女巨人也有人说是女神,Hroðr(意思是“著名的”)的丈夫。居住在世界的尽头之地艾尔瓦加尔(Elivagar),在《诗体埃达》希米尔之歌(Hymiskvitha,The Lay of Hymir)中曾提到他们的孩子是战神提尔(Tyr),但是由于与“提尔是奥丁之子”的说法冲突,于是便有猜测称实际上这里的“提尔”是指“洛基”。与他相关的故事是他借给提尔与托尔一口两公里深的大锅的故事。在故事的最后,托尔还是借到了大锅。
十二、战争之猪(Hildisvíni)
一般情况下,芙蕾雅的出行都是有自己的车的。这辆轻便的四轮马车由两只猫拉着,它们象征着“柔和”与“肉感”,是芙蕾雅十分喜爱的。在芙蕾雅不用这“马”车时,便会骑着这只战争之猪(“战争之猪”是这个词的意思)出行。有人说这是芙蕾雅的人类情人奥塔(Otta)所化妆而成,用于隐藏。这也就是洛基为何一贯地指责芙蕾雅,在公共场合骑着她的情人太过放荡的原因。