百合文库
首页 > 网文

埃里克·法伊:长崎(下)(10)

2023-04-28中篇小说 来源:百合文库
“房屋买卖的事情,必须通过我们公司来进行,夫人,我很遗憾……”
“但是,请理解我,我不是为了买房子。不是为了这个。我真的无法跟您解释清楚。出于一些私人原因,我需要找到他本人。我要给他写信得写什么地址呢?我想知道的就只有这个。”
“既然如此……”房地产公司的雇员想了一想之后,莞尔一笑,“既然如此,您就把信写到我们公司好了,我们会替您转的。一点儿问题都没有。”
要为给一个陌生男子写的信找一个理想句子作为开篇是找不到的。您和我,其实说到底,彼此之间也并不完全算是陌生人,尽管我们俩“真正地”互相见面只有过一次,而且,哦,那是在多么奇特的情境之中啊。我是不会在开场白中浪费更多的时间了,志村先生。对我来说,首先向您表达一下我对您在法庭上的克制态度的感激,是非常重要的事。“克制”,除了这个词,我还真不知道该用什么词来形容。
写到这个句子的末尾,她把钢笔搁在信纸上,斜着放的:就如一根树干横拦在思维的道路上。到底是什么击倒了那根树干呢?她脑壳底下的一场暴风雨吗?这女人呆呆地凝滞在了那页纸的上方,希望能重新找回她思维的线索(仿佛人们在床上一直保持着原先的睡姿,就会继续接上并延续夜里早先做的梦)。她希望能在傍晚之前写完信,封上信封,并把它交给房地产公司的雇员(信封上要写上这样的字眼:烦转××路××号业主志村公房先生收)。这会让她大大地松一口气。她已经等了那么长时间了,解释……她会在自己心里说,她已经克服了刚才面对告示牌时的惊慌。坐到这桌子上之前买来的一方信纸,在她眼中洁白无瑕得似乎颇有些可疑。她需要写多少页纸呢?她倒是更希望找到一条捷径,能从她的心灵直接走向他的心灵。因为她实在是不喜欢写信,而且,说得更实际一点,她很少做这件事。
然而她现在必须做。
克制或者适度,假如您更喜欢这样说的话。无论如何,这在我的眼中十分重要,在审判期间以及审判之后的那段时间,即当我重又孤零零独自一人时。
这封信,请您理解我,并不是一份诉状。您跟我之间的事毕竟早已结束了,我不自觉地损害了您,而我是不会再来损害您了。只不过,一看到您家大门上那块写着“待售”的告示牌,我便从恢复自由的亢奋状态,转向了一种突如其来的忧伤中,于是我很自私地对自己说:从此,他和我,我们可就算平起平坐了,都从同一个王国中被驱逐了出来。我请您原谅我曾有过这样的想法,我知道它很不地道,也很快把它从脑子里赶走了,但是,我仍然很想让您也知道。我同样也请求您原谅我曾给您带来的所有不便,我回想起了您在法庭审判时所宣称的:我无法再在那里生活了。
您无疑会问您自己,这些都与我何干,我这个万事的起因,我凭什么自夸对并非我自己的、而是属于您的东西的眷恋?我会让您惊讶不已的,但我对这栋房子的眷恋,跟表面上看上去完全相反,要比您的眷恋还更深厚,而我之所以给您写信,正是为了向您解释,我之所以安顿在您家中为什么跟法庭调查所显现的样子截然相反,可说是毫无任何意外。
猜你喜欢