百合文库
首页 > 网文

【翻译】【こまかせ】料理时间

原文来自AO3:https://archiveofourown.org/works/6571084/chapters/15035374
原作者 不动的大图书馆
无授权翻译
部分设定与一设背离,原文日常向
渣翻译,仅供探讨。若发现译文的疏漏之处,请不吝指教。
我流发挥,脑补严重
荣耀归于原作
前言
汤不热用户hungry0bookworm的约稿
“嗨!”沉重的脚步声,伴着被当做拐杖的木柄敲在地上发出的咚咚声,沿着道场的外墙传进屋来。当声源接近屋门,有人开始用力的叩门。“快点开门,华仙!死神为你而来。”
“别急,我来了。”华扇一边在围裙上擦手,一边匆忙的赶向正门。到门口的时候,她已经把手擦得干干净净,可以开门了。“老实说,你不认为这样的玩笑很没品吗?”
“嗯……好像是诶。”小町笑着点头,没有丝毫反省的意思。开门之前,她本倚在她的镰刀上。现在她却站了起来,让镰刀在半空中划了一道毫无必要的弧线,这才放回肩上扛着。“咱以前来的时候,你总是呆在室外冥想或是宅在房子里修行。今天这是?”
“我在做料理。”
小町稍稍的蹲下,将目光投入门内。似乎这才注意到华扇正穿围裙,并用头巾扎起了头发。她身后空旷的道场的另一侧,小小的厨房里堆杂着锅碗瓢盆。几个小锅在小火炉上摆着,热蒸汽从锅盖上氤氲而出。“像是顿大餐”,小町戏谑的问,“你这是吃霞吃腻了?”
“锅里蒸着大福。去神社参加宴会的时候,我通常都是带着酒去的。但灵梦说,下次她来主持宴会,请我替她准备点心。但我真的很久没再做过料理了,更别说是点心。所以现在我真的必须得回去准备了……”
“这样啊,”小町一脚跨进门里,小心翼翼不让镰刀划伤门框,“在你准备料理的时候,咱俩可以顺便聊会。”
这是小町第一次进华扇的家门,她甚至没有等华扇邀请她这么做。华扇摇摇头,无可奈何的叹了口气。“好吧。但麻烦请别太吵。”
起初,小町只是偶尔来拜访华扇几次。她每次只会呆一小会儿,为华扇近来的行径作一个严厉的评判。华扇从不认为这样的拜访也是死神的官方工作,但她也从来没为此费心和小町抗议过。就这么过了几年,她们待在一起的时间越来越长,关系也越发亲密。到了现在……
现在,小町蜷着腿,靠墙坐着,把镰刀支在身边。在过去的二十分钟里,她兴高采烈的谈论她脑海里浮现的任何话题。“……咱并不担心削减预算的事儿。你瞧,就算他们打算撤销摆渡人的岗位,人类也不会活得更久。”
“你说的对。”
小町满足的点点头,然后打量起华扇手上的活计。不久,她快步走近,皱着眉头,若有所思的看着华扇的劳动成果。“呃……这些本来该是什么样的?”
华扇有点畏缩地拿起刚做好的大福给小町看。它是圆的,至少看上去应该是这样。前端用拇指掐出了一对凹痕,里面嵌着两颗樱桃,像是眼睛,尽管一颗要比另一颗来的高。头上伸出两根尖角,指向不同的角度。它的身上布满指印,体现出制作者为了刻画身体细节而进行的徒劳无功的探索。有一处指痕掐的过深,都流出了豆馅,像极了从伤口涌出的鲜血。“这是只兔子。”说完,华扇又指着其它摆在托盘里的成品,”这是只送迎犬,那是只雷兽。它们都是我按照训练过的动物们的样子捏出来的。至少我这么是打算的。“
猜你喜欢