“艺术”:雅丝米娜·雷札(上)(6)
塞尔吉 他跟我说这是狗屁。简直是胡说八道。
伊万 有道理。
塞尔吉 不可以说它是狗屁。
伊万 不可以。
塞尔吉 可以说,我看不懂,我吃不准,就是不可以说“这是狗屁”。
伊万 他家你是见识过的嘛。
塞尔吉 乏善可陈。
你家也一样,是……我意思是说,你是无所谓的。
伊万 他呢,是个老派的家伙,一个古典主义者,你怎么能指望他……
塞尔吉 从他一张开嘴笑的时候,就这样面带嘲讽……没有一点魅力……没有一点幽默……
伊万 你不会今天才发现马克是个冲动型的人吧……
塞尔吉 他缺少幽默感。跟你在一起,我会笑。跟他在一起,我就僵了。
伊万 确实,他现在的心情不大好。
塞尔吉 我并不责怪他对这幅画无动于衷,他没有受过这方面的教育,也没有经过系统的培训,因为他从来没有想到过要这样去做,或者因为他没有特别的爱好,这都没有关系。我责怪的是他的口气,他的自以为是,他的缺乏分寸。
我责怪他口无遮拦。而不是责怪他对当代艺术缺少兴趣,对此我无所谓,我爱他超过这一切……
伊万 他也爱你!……
塞尔吉 不,不,不,不,那天我感觉到了他身上有着某种……某种优越感……某种尖酸的嘲讽……
伊万 没有,没有的!
塞尔吉 有的!你不要老是想和稀泥。不要老想充当人类的伟大调解者。你得承认马克正在僵化。因为他确实在僵化。
〔静默。
〔马克家。
墙上挂着一幅具象画,画的是从一扇窗里看出去的风景。
伊万 我们笑啦。
马克 你笑了?
伊万 我们笑啦。两个人都笑了。我以卡特琳娜的人格起誓,我们两个人是一起笑的。
马克 你跟他说那是狗屁,你们就笑啦。
伊万 不,我没有对他说那是狗屁,我们就是这么不由自主地笑啦。
马克 你到了他家,你看到了那幅画,你就笑了。然后他也笑了。
伊万 对。可以这么说。聊了两三句之后,事情就这么发生啦。
马克 而他笑得很欢畅。
伊万 笑得非常欢畅。
马克 那么,看来我错了。好极啦。真的,你让我放心了。
伊万 我还有更好的要告诉你呢。先笑的是塞尔吉。
马克 是塞尔吉先笑的……
伊万 对。
马克 他笑了,你呢,跟在后面笑。
伊万 对。
马克 可是他,为什么要笑呢?
伊万 他笑,是因为他感觉到我要笑。这么说吧,他笑是为了让我感到自在。
马克 要是他先笑的话,那就不值钱了。
如果是他先笑的话,那是为了逗你笑。
这就表明他不是发自内心地笑。
伊万 他是发自内心地笑。
马克 他是发自内心地笑,但并不是出于正当原因。
伊万 什么正当原因?我给搞蒙啦。