英译版《红楼梦》中的唯美句子,必须收藏!(27)
The cruel exemplarily punished;
欠命的,命已还;
欠泪的,泪已尽。
The>The tears>
冤冤相报实非轻,分离聚合皆前定。
Wrongs suffered have the wrongs done expiated;
The couplings and the sundering were fated.
欲知命短问前生,老来富贵也真侥幸。
Untimely death sin in some past life shows,
看破的,遁入空门;
痴迷的,枉送了性命。
The disillusioned to their convents fly,
The still deluded miserably die.
欠命的,命已还;
欠泪的,泪已尽。
The>The tears>
冤冤相报实非轻,分离聚合皆前定。
Wrongs suffered have the wrongs done expiated;
The couplings and the sundering were fated.
欲知命短问前生,老来富贵也真侥幸。
Untimely death sin in some past life shows,
看破的,遁入空门;
痴迷的,枉送了性命。
The disillusioned to their convents fly,
The still deluded miserably die.