[家長むぎ]于夜晚鸣啼之蝉们[WEB][にじさんじ][自制中译] -01(8)
「要是拍了照片记得要发我。」
将剩下的点心吞下的声音相当干脆,让我安心下来。
我祈愿着,能够得到一份让我从一开始就不产生期待,也不会因此感到些微遗憾的内心。
我不擅长在和什么人在较远以后的未来定下什么计划。尤其是当那个计划尤为喜人之时更是如此。
在到那一天以前的每一天都会因此变得朦胧模糊。而在那令人欢喜的日子过后,再度回归那无趣表情的生活之中也令人感到厌烦。
我对现在的生活并没有感到不足。直到今天,我都无法对每天都是相互邻接的存在产生实感。这反倒是很麻烦。
我渐渐地回不来了。最近我有了这样的想法。最终,我来到了徘徊于生死之间难以把握的年龄。来到了直到我死去的那一天前,我都能缓慢生活下去的地方。
小学时父母的离世,让我明白重伤拥有致死的可能。初高中时期与常人一般陷入忧郁,大学时期看着这为求职而疲惫不堪的旁人,我也开始担心起自己是否依然陷入垂死挣扎。然而这份不安自从我离开大学过后便自然而然地消失了。成为社会人的这些年来,我过得平静到令人害怕。
上了年纪后就会变得惜命。毕竟活着已经成了习惯。我想起了老去的小丑卡尔韦罗所说的这番话语。现在我已经习惯了活着,但我仍旧无法对余命产生怜惜。毕竟不管我怎么思考,此时的我还算年轻。
后悔正如文字一般,会在我目送重要之物离去过后,才会面带坦然表情前来造访。