[家長むぎ]于夜晚鸣啼之蝉们[WEB][にじさんじ][自制中译] -01(6)
「家电的说明书原来不是用翻译软件翻译的啊。」
「嗯。看上去是功能较多的产品,就像是高级厂商的产品一样。毕竟说明书是要比产品更早触摸到的东西,因此是有注意这些的必要吧。」
说到说明书的翻译,就会给人一种把「ツ」写成「シ」,又或是被翻译成笨拙的日语一般的印象。利用伦君的力量将日语变为英语,让它能在大海的对面的国家也能被阅读,总感觉很不可思议。
伦君从大学生时代起就开始做翻译的工作,为了存钱也向设计的工作出了手。由于以自由职业者的身份作者创作系的工作,我还一度以为他是从专门学校毕业的。不过询问过后,他似乎是从距我母校不远的国立大学出身的。在我的偏见之中,这样的人不论是谁都能在求职之中得到内定,像是外资系或是金融系,甚至官员也不在话下。
只比我大三岁的伦君却能如此稳重。
这份人生自我完结的感觉让我非常喜欢。
「如果是伦君翻译的说明书,我大概会产生依恋吧。」
如果是说明书是由伦君写下的句子组成,那就算只是一张纸的说明书,我也说不定会把它装饰在暑假之上。
「虽说是理所当然的事情,但为了让每个人都能理解,我必须得写成简洁且准确的句子才行呢。」
伦君尝了一口温度变得刚好的咖啡,害羞地笑了笑。拜其所赐,连我也害羞起来了。
「等翻译完之后,接下来要怎么办?」
「会给母语人士确认原稿。得到他的口头指示之后做出调整,然后再交给他确认。」
我不太能想象用英语会话的伦君。「不要太勉强哦。」我说着,从放在吧台的小器皿里拿出一块点心,放在茶垫之上。这块器皿里会混杂放入各种送给店长的慰问品点心,而喜欢甜食的顾客也会像这样分赠点心。