《铃芽户缔》第一天第二节个人翻译版本
「すずめの戸締まり」版权警告:本文是动画电影《铃芽的门锁》同名原作小说的个人试译(部分),仅做翻译练习之用。本文版权风险未知,仅做学习、交流、兴趣之用,禁止任何形式的转载。如构成侵权,会立刻删除。
剧透警告:本文将包含大量电影中的情节,介意勿食。
提示:括号内的是原文,在不确定该如何翻译的地方会标注原文供参考。如对翻译风格、翻译内容有疑问或建议,欢迎私信探讨。不定期更新,忙的时候可能更得慢orz。
——残荷听雨
风景般的美人
那是我梦里常去的地方。
现在是早上,这是我自己的房间。
在床铺上,我瞬间清醒了过来。窗边的风铃正在叮当作响,夹杂着大海味道的风缓缓摇动着蕾丝花边的窗帘。我的脸颊挨着枕头。啊!浸湿了。混杂着落寞和喜悦的麻木感在指尖和脚尖尚隐隐残存。我正想就这样被被子包裹着享受片刻这自甘堕落的任性时,“铃芽,起床没!”从楼下传来了急躁的催促,我心中叹息,却也一骨碌地爬起身来,“起来啦!”我大声回道。刚才为止还在的梦的余韵,现在已经消失的无影无踪了。