幽灵船的旅客(中)(22)
朗格有些难过,可有又为这真切的知觉而快乐,他继续朝下潜行。
在湖底,鱼群不断地游动,这是活的语言,无法长存,转眼便会消失,奇怪的是,他却能理解这神奇的语言,像是拾起早已学会却许久未用的记忆。
“legethog ng mgehye(虚假和毁灭)”
“Ahf' ymg' ahagl(你在何端)”
“原来如此。”
他不再快乐或难过,也不再有任何情绪波动,只觉得安然平静,长久萦绕不散的朦胧云雾,终于被拨散出清。
“早该这样了,我一点也不害怕真相。”
他翻过身,看到湖面上的天空已经不符方才的明亮,光彩流向一个黑洞,不,是一颗移动的黑星,这是最终的抉择。时间短暂,所幸他早有答案,没有任何犹豫。
r'luhhor ot mgepog gn'th(深海之主)
Ymg' nyth'drn llll ah'kn'a ymg' goka(您的仆从祈求恩赐)
Mgah'ehye ya orr'e ph' bug nglui(让我的灵魂通过门扉)
他思考着想说的话,接着这意念就变做语言,不由自主的朝外蹦出。
最后一句,他停顿了片刻。不知为何,他又想起雨中的莫妮卡,想起菲林姑娘那苍白的脸,想起雾霭中那泛着柔和银光的眼睛。
You can stay here, until forever(你可在此,直至永远)
声音来自内心深处,似乎来自另一个自己,声音柔和且疲惫,似是经历了千辛万苦的旅行后终于回到了原地。是因为来自于自己吗?这话充满了信服力,可朗格仍没有一秒犹豫,坚定地摇头。
This is the paradox,i am limited ,limited cannot be eternal。(这是悖论,我是有限,有限无法永恒)
With Zeno's testimony, the moment is eternal,You can harvest the happiness of two people(以芝诺为证,这一刻既是永恒,你能收获两个人的幸福)
在湖底,鱼群不断地游动,这是活的语言,无法长存,转眼便会消失,奇怪的是,他却能理解这神奇的语言,像是拾起早已学会却许久未用的记忆。
“legethog ng mgehye(虚假和毁灭)”
“Ahf' ymg' ahagl(你在何端)”
“原来如此。”
他不再快乐或难过,也不再有任何情绪波动,只觉得安然平静,长久萦绕不散的朦胧云雾,终于被拨散出清。
“早该这样了,我一点也不害怕真相。”
他翻过身,看到湖面上的天空已经不符方才的明亮,光彩流向一个黑洞,不,是一颗移动的黑星,这是最终的抉择。时间短暂,所幸他早有答案,没有任何犹豫。
r'luhhor ot mgepog gn'th(深海之主)
Ymg' nyth'drn llll ah'kn'a ymg' goka(您的仆从祈求恩赐)
Mgah'ehye ya orr'e ph' bug nglui(让我的灵魂通过门扉)
他思考着想说的话,接着这意念就变做语言,不由自主的朝外蹦出。
最后一句,他停顿了片刻。不知为何,他又想起雨中的莫妮卡,想起菲林姑娘那苍白的脸,想起雾霭中那泛着柔和银光的眼睛。
You can stay here, until forever(你可在此,直至永远)
声音来自内心深处,似乎来自另一个自己,声音柔和且疲惫,似是经历了千辛万苦的旅行后终于回到了原地。是因为来自于自己吗?这话充满了信服力,可朗格仍没有一秒犹豫,坚定地摇头。
This is the paradox,i am limited ,limited cannot be eternal。(这是悖论,我是有限,有限无法永恒)
With Zeno's testimony, the moment is eternal,You can harvest the happiness of two people(以芝诺为证,这一刻既是永恒,你能收获两个人的幸福)