【黑泥】战乱中的乡村教师与盗贼(5)
听到教师先生说自己要去讨要,纳里尼奥可怜起他来。塞萨尔低声下气的简直像个乞丐,结果不和自己一样是不劳而获?但你只要肯低下头来,费费口舌,那就不算违法了,这个世界的规则就是这么有趣。纳里尼奥不想再和塞萨尔争吵,他也知道自己吵不过他,所以只说了这么一句:
“你不必给我饭食的,我这样的人饿上两三天也没事。”
“然后呢?等你饿到急眼了,再去抢夺吗?”说罢,塞萨尔离开了。
纳里尼奥感到自己很疲乏,遂靠着墙闭上了双眼,等他被塞萨尔叫醒时,夜幕已经完全降临了。
“给,快吃吧。估计你最近几个月都没吃上这样好的东西了。”塞萨尔说。
艾斯卡尔德看着被推到跟前的盘子,里面有一坨粘稠的大米,一小片发黑的面包,几片菜叶子以及一小块腊肉。
“你猜这腊肉是哪里来的?那个狡猾的瘸腿老头,竟然把腊肉藏在了墙砖里头!就像藏宝贵的金条那样,这才没有被军队搜刮去。他这是见这腊肉已经被老鼠盯上,这才给大家分了。另外,我给你带来了一本《圣经》,这是从别人那里借的,虽然很多页已经残破了,但你要注意不要把它搞得更糟。”
刚醒了盹的纳里尼奥看着餐盘里的食物,又看了看教师仍然不整的脸,心里竟然萌生了一股暖意。这还不算完,巴兰基亚先生用钥匙把纳里尼奥完全释放了出来,以便让他舒服地执刀叉。
塞萨尔坐在犯人旁边和他一起吃,似乎是不想放过和一个人聊些什么的机会,说:
“我支持奥卡尼亚总统,因为他是我们这个国家自独立以来唯一一个敢对强权说不的总统,他将让我们摆脱被美化的新殖民主义以及沙文主义的禁锢。这个国家还有很多人不明白这一点,小老百姓们都觉得尽快和平起来为好,不管是谁来掌权,就算是西班牙的国王回来了也无所谓。确实,这场战争让谁都不好受,但如果是奥卡尼亚总统胜利了,我们不仅会结束战争所带来的剧烈短痛,还会把那虽不吓人却漫长且顽强的痼疾治好。”
“嗐,我说教书先生,您能别老用一些什么这病那病的比喻吗?我听完了还得在脑子里翻译一遍,才能知道你指的究竟是什么。奥卡尼亚有你说的那么好吗,他真的那么强大吗?”纳里尼奥嚼着腌肉,和教师配合着聊了起来。
“他这个人的人品究竟怎样,我无法判断,毕竟我没有和他打过交道。如果他只是在培养新的考迪罗集团或寡头集团,而不是真正为人民的利益着想的话,自然会有新的力量站起来反对他。因为,我们有许多人民已经觉醒啦!”
“那么,是谁让他们觉醒的呢?”纳里尼奥不明白什么考迪罗以及寡头的意思,但他还是顺着话题说了下去。
“是教育家和思想家,以及爱国爱民的志士。”
“你不必给我饭食的,我这样的人饿上两三天也没事。”
“然后呢?等你饿到急眼了,再去抢夺吗?”说罢,塞萨尔离开了。
纳里尼奥感到自己很疲乏,遂靠着墙闭上了双眼,等他被塞萨尔叫醒时,夜幕已经完全降临了。
“给,快吃吧。估计你最近几个月都没吃上这样好的东西了。”塞萨尔说。
艾斯卡尔德看着被推到跟前的盘子,里面有一坨粘稠的大米,一小片发黑的面包,几片菜叶子以及一小块腊肉。
“你猜这腊肉是哪里来的?那个狡猾的瘸腿老头,竟然把腊肉藏在了墙砖里头!就像藏宝贵的金条那样,这才没有被军队搜刮去。他这是见这腊肉已经被老鼠盯上,这才给大家分了。另外,我给你带来了一本《圣经》,这是从别人那里借的,虽然很多页已经残破了,但你要注意不要把它搞得更糟。”
刚醒了盹的纳里尼奥看着餐盘里的食物,又看了看教师仍然不整的脸,心里竟然萌生了一股暖意。这还不算完,巴兰基亚先生用钥匙把纳里尼奥完全释放了出来,以便让他舒服地执刀叉。
塞萨尔坐在犯人旁边和他一起吃,似乎是不想放过和一个人聊些什么的机会,说:
“我支持奥卡尼亚总统,因为他是我们这个国家自独立以来唯一一个敢对强权说不的总统,他将让我们摆脱被美化的新殖民主义以及沙文主义的禁锢。这个国家还有很多人不明白这一点,小老百姓们都觉得尽快和平起来为好,不管是谁来掌权,就算是西班牙的国王回来了也无所谓。确实,这场战争让谁都不好受,但如果是奥卡尼亚总统胜利了,我们不仅会结束战争所带来的剧烈短痛,还会把那虽不吓人却漫长且顽强的痼疾治好。”
“嗐,我说教书先生,您能别老用一些什么这病那病的比喻吗?我听完了还得在脑子里翻译一遍,才能知道你指的究竟是什么。奥卡尼亚有你说的那么好吗,他真的那么强大吗?”纳里尼奥嚼着腌肉,和教师配合着聊了起来。
“他这个人的人品究竟怎样,我无法判断,毕竟我没有和他打过交道。如果他只是在培养新的考迪罗集团或寡头集团,而不是真正为人民的利益着想的话,自然会有新的力量站起来反对他。因为,我们有许多人民已经觉醒啦!”
“那么,是谁让他们觉醒的呢?”纳里尼奥不明白什么考迪罗以及寡头的意思,但他还是顺着话题说了下去。
“是教育家和思想家,以及爱国爱民的志士。”