《我想成为你的眼泪》译后记(2)
2024-03-25 来源:百合文库
做了这么多年的翻译,这是我第一次发自内心地感到惶恐。
在这番恐惧与不安的驱使下,我在自己的能力范围里做到了最好。
但愿我没有辜负四季老师和《眼泪》
不知道大家对本书译文的评价如何呢。
真诚期待大家的意见。
下面来聊聊我作为一个读者的感想。
从总体上出发,《眼泪》是相当复杂又极其简单的一本书。
说得难听一点,其实就是一本普通的“绝症文学”。
但是在这个基调下,四季老师笔下的展开,是让人相当震撼的。
肖邦、民俗、地震、乡愁、太宰治、华沙、棒球、义肢、传承、希望、消费。
也许大部分作品能驾驭其中几个就已经算是合格了,但四季老师不仅把这些要素给写好了,还把它们全都凝聚到了一个点上面,完成了“我想成为你的眼泪”的主题升华。这便是过人之处。
而且《眼泪》之细腻是随处可见的。
你怀着不一样的心情去看,很有可能在其余细枝末节的地方都会有新的发现。
提一个大家很可能没有注意到的点。
橙子。
这个意象在小说里出现了几次。
八云祈愿自己母亲死后可以在一个长满橙子树的地方长眠。
秘密基地里的椅子外皮是橙色的。
摇月在哭完之后吃的第一样东西是橙子。
两人新房里的时钟像橙子的切面一般。
最后的古怪梦境中摇月和母亲欢若平生地把橙子分而食之。
那么橙子究竟是什么意思呢?
答案藏在小说的特典里。
这个特典的名字叫做《あなたはわたしのオレンジの半分》
翻译过来的意思是“你是我的一半橙子”
出自西班牙的一句著名谚语“Tú eres mi media naranja”
意为“你是我命中注定的另一半”
你是我命中注定的另一半有被甜到吗。
反正我被甜到了。
以后拿到特典了也会翻译出来给大家看的。
这么想来《四月是你的谎言》的ed2名字也叫“オレンジ”
还真是令人欣慰的巧合。
言归正传。
四季老师在把诸多要素都糅合在一起的同时,依旧非常鲜明地亮出了自己“藏于花丛的大炮”。
在这番恐惧与不安的驱使下,我在自己的能力范围里做到了最好。
但愿我没有辜负四季老师和《眼泪》
不知道大家对本书译文的评价如何呢。
真诚期待大家的意见。
下面来聊聊我作为一个读者的感想。
从总体上出发,《眼泪》是相当复杂又极其简单的一本书。
说得难听一点,其实就是一本普通的“绝症文学”。
但是在这个基调下,四季老师笔下的展开,是让人相当震撼的。
肖邦、民俗、地震、乡愁、太宰治、华沙、棒球、义肢、传承、希望、消费。
也许大部分作品能驾驭其中几个就已经算是合格了,但四季老师不仅把这些要素给写好了,还把它们全都凝聚到了一个点上面,完成了“我想成为你的眼泪”的主题升华。这便是过人之处。
而且《眼泪》之细腻是随处可见的。
你怀着不一样的心情去看,很有可能在其余细枝末节的地方都会有新的发现。
提一个大家很可能没有注意到的点。
橙子。
这个意象在小说里出现了几次。
八云祈愿自己母亲死后可以在一个长满橙子树的地方长眠。
秘密基地里的椅子外皮是橙色的。
摇月在哭完之后吃的第一样东西是橙子。
两人新房里的时钟像橙子的切面一般。
最后的古怪梦境中摇月和母亲欢若平生地把橙子分而食之。
那么橙子究竟是什么意思呢?
答案藏在小说的特典里。
这个特典的名字叫做《あなたはわたしのオレンジの半分》
翻译过来的意思是“你是我的一半橙子”
出自西班牙的一句著名谚语“Tú eres mi media naranja”
意为“你是我命中注定的另一半”
你是我命中注定的另一半有被甜到吗。
反正我被甜到了。
以后拿到特典了也会翻译出来给大家看的。
这么想来《四月是你的谎言》的ed2名字也叫“オレンジ”
还真是令人欣慰的巧合。
言归正传。
四季老师在把诸多要素都糅合在一起的同时,依旧非常鲜明地亮出了自己“藏于花丛的大炮”。