克苏鲁原著小说搬运——《无名之城》
2023-11-29 来源:百合文库
注:本专栏旨在分享克苏鲁原著小说译文资源,方便克苏鲁神话爱好者阅读。仅为搬运且本人无任何收益。侵权必删。
无名之城(The Nameless City)
作者:H.P.Lovecraft
译者:竹子
早在逐渐接近无名之城时,我便已意识到这是座被诅咒了的城市。当我于月色下行走在一条干枯龟裂的可怕河谷中时,就已远远地望见它神秘地匍匐在黄沙之上,如同小半具从简陋陵墓里突露出来的尸体。它是历经大洪水的古老幸存者,古老得足以成为最古老的金字塔的曾祖父——从那些遭岁月磨蚀的石块里我感受到了恐惧;一种看不见的气息抗拒着我,命令我远离这片古老而邪恶的秘密——任何人都不当目睹这些秘密,也从未有人胆敢亲眼目睹这些秘密
这座无名之城就这样沉默地躺卧在阿拉伯半岛沙漠的偏远角落里。残缺破败,寂静无言。那低矮的土墙几乎已被无穷年月的黄沙掩盖了。可以肯定,早在人们打下孟菲斯的第一块基石之时,早在修筑巴比伦城的砖块还未烘培成型之前,它就已经是这副模样了。从未有哪个传说能够古老到去讲述它的名字,也没有哪个传说还能回忆起它活着时的光景;但营火边的隐秘传闻却讲述着它,酋长帐篷里的老妪们也会喃喃地提及它的存在。正因为如此,所有部落都会回避这座城市,可完全不知缘由为何。疯子诗人阿卜杜尔·阿尔哈兹莱德曾在夜间梦见过这块地方,在那个时候他还不曾吟诵出那段令人费解的叠句: