百合文库
首页 > 网文

【译】《自群星而来之种》——詹姆斯·安布尔(2)

正如《埃'洛之叶》(Ei'lor Fronds)所揭示的那样。
是阅读使我沉迷于
那些棕榈状的叶片中,
这植株之物确实适应了地球——
但我仍未相信。
我必须亲眼去看
去那个僻静之地,
亲眼目睹这些恐怖
这让罗伊赛顿的科学家们脸色苍白。
镇上的人都面色阴沉,看起来,
异乡人一点也不受欢迎。
然而我并没有放弃希望
这让我的心无法平静。
我恳求,威胁,哄骗,
然而,没人愿意告诉我任何事。
这似乎是星种之密(the secret of the Star-Seed)

【译】《自群星而来之种》——詹姆斯·安布尔


是最好遗忘掉的事情!
事实上,我很沮丧,
但我还是得继续前进。
我必须揭开这个秘密
隐藏在令人疯狂的《埃'洛之叶》中。
然后,当我漫无目的地开着车,
穿过杂草丛生的森林,
发现了农舍——
我便知道我已接近了种子!
我愚蠢地跨过门槛,
里面全是青苔;
猖獗的增殖覆盖了一切——
包括一个已逝之人!
他微驼的身躯坐在扶手椅上——
死了好几年了,对我来说——
我差点吓得魂飞魄散
当他和我说话的时候!:
“当心来自群星之种!

【译】《自群星而来之种》——詹姆斯·安布尔


猜你喜欢