百合文库
首页 > 网文

【翻译】『隣の席の佐藤さん』(邻座的佐藤同学)76-81 [同居篇开始](18)

2023-11-28 来源:百合文库
“是、是吗。”
雪立刻抬起头一脸高兴地看着我,我也只好坦白:
“其实我也一直很在意雪用的洗发水,因为味道很好闻,所以想问问是在用哪一种的,总觉得没问出来。”
“欸?真的吗?”
我原本为这是有点变态的话而担忧,但她羞涩的笑容让我打消了顾虑。
“原来有这种事啊,幸好不是我一个人!”
嗯,是啊。
而且能说出来了真是太好了。听了我的话,她好像非常高兴。
她一定也有过吧。
两人见面后,回到家,我想起了那个味道。
即使我们分开了,我们也在想着对方。而且现在生活在一起,不离不弃,让我觉得非常幸福。
我的能量来源,或许就是那种幸福本身吧。
81 两人回家的路上“感谢光临——”
说完这句话,顾客头也不回地走过打开的自动门。
外面已经是一片漆黑,和像白天一样明亮的店内好像是另一个世界。现在几点了呢,我回头看了一眼收银台后面的挂钟,再过十五分钟就快十点了。离平时打工结束的时间还有十五分钟。

【翻译】『隣の席の佐藤さん』(邻座的佐藤同学)76-81 [同居篇开始]


好像正好是顾客不多的时候,店内只有正在验货的店长身影。头顶上播放着连锁便利店的广告歌曲,我已经听了两年了。所以连平时呼吸的卡点时机都卡得很完美,虽然没有唱出来的机会就是了。
这家便利店位于住宅区的正中央,离我上的大学也很近。
原来是社团的前辈工作过的店,他有向我介绍过到这里打工。但是我刚工作一个月,前辈就辞职了,看来是需要我这个替身来为他牺牲了。
在这里打工不用贪黑夜不用起早,经常因为人手不足而被安排了一周五个轮班。“山口君早上和晚上可以都过来帮忙吗?”诸如此类的问题,虽然当时我拒绝了,但这之后也会经常请我去帮忙。所以我只在需要钱的时候才去帮忙。
但好歹已经持续了两年了。因为离大学很近,所以朋友也经常来,我也会在收银的间隙和高中时代的同学们聊一聊近况,一说起和她同居这件事,基本上都会他们被挖苦一番啊。反正两个人都二十岁了,我觉得这种事也不早了。
换班的时候要对收银台进行临时检查。十点开始的轮班是谁来着,总之先准备一下吧——想早点回去的我在取出投币盒子时,听到自动门打开的声音。

【翻译】『隣の席の佐藤さん』(邻座的佐藤同学)76-81 [同居篇开始]


猜你喜欢