【翻译】『隣の席の佐藤さん』(邻座的佐藤同学)76-81 [同居篇开始](14)
2023-11-28 来源:百合文库
不过,如果这是她所向往的事的话,那我不就会很想帮她实现这个愿望了吗。无论我怎样都在所不惜。
“话说回来,你还有着这样所向往的事啊。”
是改变了吗,或者说是和生活密切相关的微不足道的事——不管怎么说这都很像她,我这么想着。雪却越来越害羞地低下了眼睛。
“我在电影里看到过,女孩子让男孩子做早饭,在靠着油灯的灯光之下一起吃。那个就是烤面包上放着煎蛋的东西,虽然只是一个短镜头,但看起来非常好吃……”
我一听到这话就想起来了,那部电影我也看过。
“从天而降的女孩?”
“对!就是那部电影!”
“原来是那个啊,确实是这样。”
因为小时候只看过,所以对故事的情节只有一点印象了,不过有吃面包的场景倒是还记得。大概是在逃离坏人时潜入地下之后吧。
但是想要真实地还原那个场景并且向往着那个的,确实是她的风格。
“看起来很好吃呢,所以我想着长大后一定要试试。”
已经二十岁,已经成年了的她的眼睛闪闪发光地说。
“因为真的很好吃,所以每天吃也不会腻……当然,也有笃史君料理很拿手的原因。”
那种无忧无虑的样子果然和高中时代没什么两样,令人欣慰。
“这种料理如果可以的话,我随时都可以做。”
“谢谢!”
对欣然应允的我说了声谢谢,雪又开始吃饭了。
我从面对面的距离看着她。
那部电影里出现的女孩是什么样的人了呢?这个我也不太清楚了,不过看着雪吃面包的样子,我想可能就是这样的吧。
用小嘴慢慢地慢慢地,像品尝一样地咬着上面放着煎蛋的面包。
垂下睫毛,微微笑着,看起来很幸福——而且也很好吃。(ps:谁好吃?)
既然如此,从明天开始也要努力做煎蛋了啊。
我一边看着她,一边心情愉快地喝着咖啡。
于是在杯子的边缘处又一次和她对视,雪吓了一跳,眨了眨眼:
“嗯……果然,有吗?”
看到她轻轻擦着嘴角的动作,我急忙否定:
“没关系,只是觉得看起来很好吃。”
还没有习惯这种面对面的距离感。
“话说回来,你还有着这样所向往的事啊。”
是改变了吗,或者说是和生活密切相关的微不足道的事——不管怎么说这都很像她,我这么想着。雪却越来越害羞地低下了眼睛。
“我在电影里看到过,女孩子让男孩子做早饭,在靠着油灯的灯光之下一起吃。那个就是烤面包上放着煎蛋的东西,虽然只是一个短镜头,但看起来非常好吃……”
我一听到这话就想起来了,那部电影我也看过。
“从天而降的女孩?”
“对!就是那部电影!”
“原来是那个啊,确实是这样。”
因为小时候只看过,所以对故事的情节只有一点印象了,不过有吃面包的场景倒是还记得。大概是在逃离坏人时潜入地下之后吧。
但是想要真实地还原那个场景并且向往着那个的,确实是她的风格。
“看起来很好吃呢,所以我想着长大后一定要试试。”
已经二十岁,已经成年了的她的眼睛闪闪发光地说。
“因为真的很好吃,所以每天吃也不会腻……当然,也有笃史君料理很拿手的原因。”
那种无忧无虑的样子果然和高中时代没什么两样,令人欣慰。
“这种料理如果可以的话,我随时都可以做。”
“谢谢!”
对欣然应允的我说了声谢谢,雪又开始吃饭了。
我从面对面的距离看着她。
那部电影里出现的女孩是什么样的人了呢?这个我也不太清楚了,不过看着雪吃面包的样子,我想可能就是这样的吧。
用小嘴慢慢地慢慢地,像品尝一样地咬着上面放着煎蛋的面包。
垂下睫毛,微微笑着,看起来很幸福——而且也很好吃。(ps:谁好吃?)
既然如此,从明天开始也要努力做煎蛋了啊。
我一边看着她,一边心情愉快地喝着咖啡。
于是在杯子的边缘处又一次和她对视,雪吓了一跳,眨了眨眼:
“嗯……果然,有吗?”
看到她轻轻擦着嘴角的动作,我急忙否定:
“没关系,只是觉得看起来很好吃。”
还没有习惯这种面对面的距离感。