百合文库
首页 > 网文

伯纳德·马拉默德:哀悼者(2)

2023-11-24短篇小说 来源:百合文库
①译者注:仅用9以上的牌,两副牌合用,共48张,按各人手中的牌组计分。
一天,伊格内斯和凯斯勒争论起鸡蛋对光检查员的方法,是该使用桶,还是该堆起油乎乎的袋子,同垃圾一起流入升降机。两个人唇枪舌剑,互不相让,最后变成了对骂。凯斯勒砰地把门一关,走了。伊格内斯跑下五楼,大声地当着老婆的面骂这位老人。他的妻子对什么都无动于衷。碰巧房东格鲁伯在楼里,他是个胖子,总是一脸愁容的样子,穿着一身又宽又长的衣服。当时他正在检查管道修理的情况。气急败坏的伊格内斯又在他面前告了凯斯勒一状。他说凯斯勒的房间的气味难闻死了,他简直是他见过的最肮脏的人,说话时还用手捏着鼻子。格鲁伯知道这位看门人是言过其实,但他此刻正为财务问题而发愁,致使血压升高,所以一听这情况立刻就说:“给他一个迁出通知。”这座公寓里自战后还没有一个住户接到过这样的书面通知呢,不过格鲁伯心里有底,万一有人问起这个问题,他就说勒令凯斯勒迁出是因为他是个不受欢迎的房客。
格鲁伯这么做是因为想到,伊格内斯可以在给墙刷漆时买点便宜漆,省几个钱,而再租给别人至少比租给那个老头多收五美元的房钱。
那天晚饭后,伊格内斯带着一脸得意的神气上了楼,敲响了凯斯勒的房门。这位鸡蛋对光检查员打开门,一看是他,砰的一声把门又关上了。“格鲁伯先生说给你个通知,我们不想让你在这儿住了,你把整个公寓搞得臭气熏天。”里面没有回答,伊格内斯没有离开,在那儿品味着刚才他说的话。五分钟后屋内仍然没有声音,看门人还等在那里,想象着老犹太人一定躲在门后发抖呢。他又大声地说:“你接到通知,两周内得搬走,否则格鲁伯先生和我就把你赶出去。”伊格内斯看到门慢慢地打开了。看到老人的那副样子,他大吃一惊,看着他开门的动作,活像一具死尸在调整自己的棺材盖儿。虽然他的样子和死人一样,声音却仍富有活力,那声音从喉中冲出,特别难听、刺耳,把伊格内斯这些年来的事骂了个遍。他的眼睛通红,他的两颊凹陷,那绺胡子不停地上下抖动着。他好像一边喊着,一边在减肥。

伯纳德·马拉默德:哀悼者


看门人对刚才那件事都不再上心思了,可也受不了凯斯勒这样狗血淋头般的痛骂,所以他终于喊道:“你这个又脏又臭的老叫花子,你最好快点搬出去,别这么找麻烦。”一听这话,凯斯勒狠狠地说那就请他们先杀了他再把尸首抬出去。
十二月一日一清早,伊格内斯发现信箱里有一个脏兮兮的纸包,里面有凯斯勒的二十五美元。那天晚上格鲁伯来收房租时,伊格内斯把它拿给这位房东看。格鲁伯心不在焉地摆弄着这些钱,过了一会儿,皱了皱眉头,憎恶地说:“我记得我告诉过你给他送一个迁出通知。”
“是的,格鲁伯先生,”伊格内斯没有表示异议,“我已经通知他了。”
“真是厚脸皮,叫人讨厌,”格鲁伯说,“把钥匙给我。”
猜你喜欢