百合文库
首页 > 网文

【译文】《敦威治的黑小子》——斯坦利·C·萨金特(4)

“旧谷仓已经破烂不堪,所有的牛看起来都病恹恹的。得知我的住处将是两个闲置工具间中的一个,我实际上松了一口气。棚子里臭气熏天,我只好用消毒液把它擦洗干净。即使那样我还得在外面通风两天,才能关着门在里面睡觉。”
他停下来问詹姆斯,她正在拼命地记下每一个字。“孩子,我是不是赶得太紧了?”加尔文问道。
詹姆斯放下铅笔,喝了一小口威士忌,向加尔文保证,用速记法,他很容易就能跟上他的速度。
“我只是想检查一下,”加尔文说,然后点头,继续他的独白。
老沃特雷和他患白化病的女儿拉维妮娅以及孙子威尔伯住在农舍底层的三个房间里。拉维妮娅,或者像那个老男孩一样叫她“拉维妮”,给我一种“不讨人喜欢”的感觉,尽管除了她的苍白肤色和太长的手臂之外,很难说她到底出了什么问题。虽然她没有受过任何正规教育,但她可以读书。做家务并不是她的强项,但她设法让每个人都吃饱了。她最喜欢的活动是做白日梦,在雷雨中跑到山上去,如果你能想象得到的话。她给我的印象是整天烦躁不安、害怕,容易使人神经紧张,但我和她相处得还不错。我想你可以说,她大部分时间都在努力不去打扰任何人。”

【译文】《敦威治的黑小子》——斯坦利·C·萨金特


他停顿了一下,想了想,又说:“有好一阵子,谁也没有提到威尔伯的父亲是谁。”
叙述者突然一阵咳嗽,最后以痛苦的喘息和哽噎结尾。他又喝了一大口威士忌,情况暂时得到了缓解,但显然他的健康状况不佳。
“这就是你们要找的东西吗?”他问。
这两个人回答了对方的问题,一致认为这正是他们正在寻找的材料。两人都敦促加尔文继续讲他的故事,希望在酒精开始影响他的记忆之前得到尽可能多的信息。
“当我第一次看到我未来的学生时,我简直不敢相信自己的眼睛。老沃特雷告诉我他的孙子11岁,然后他把我介绍给一个看起来比我大的人。你见过哪个十一岁的孩子身高超过六英尺,满脸胡须?我开始怀疑自己是不是被骗了,但我还是决定跟他玩下去,跟这个老傻瓜开玩笑,免得我辜负了他承诺的冬季供应。威尔伯和我马上就喜欢上了对方,这就促成了双方的协议。”
詹姆斯探身向前,试探地问他:“你能给我们讲讲威尔伯的外貌吗?”

【译文】《敦威治的黑小子》——斯坦利·C·萨金特


猜你喜欢