百合文库
首页 > 网文

【译文】《相关内容》——詹姆斯·安布尔(7)

⁷:确确实实是“喷射”,原文用的是“ejaculating”,感兴趣的可以去查一查这个单词的意思,我在这里不便细讲。
这个场景显然是描绘了令人作呕的双性之神维㦿佐姆法⁸(Vhuzompha)的崇拜仪式,祂既是所有海洋和许多陆地生命的母亲也是父亲。在满足了祂不可言状的欲望之后,这个雌雄同体的神很可能会吞噬掉大部分或所有参与的崇拜者,从而也满足了祂的生理欲望。
⁸:㦿(hù),要是记不住就按维赫泽法来读吧……
场景# 7:
这是一个人满为患的音乐厅,一个皮衣上装饰着“N”型锁链的乐队在激情演奏着。每一声都饱含活力,每一声都是出彩的杰作,就像主旋律本身一样,很有深意!但当你仔细看的时候,你会注意到几个微妙的地方:乐队和观众的姿势和表情看起来异常的可怕。

【译文】《相关内容》——詹姆斯·安布尔


首先,观众的反应是:在这群衣衫褴褛的人们的舞池中心,血流不止的肉体被重重地践踏在地板上,压在舞台上。其他几名观众似乎要么与其他观众展开了残酷的搏斗,要么痛苦地用他们苍白的手掌捂住耳朵,试图挡住噪音。后者中有几个人的手掌似乎涌出了大量的血液。最后,一对宛若跳水者的人从舞台上飞了下来,脸上的愤怒和痛苦各不相同,即将直接落在一堆精心放置的锯齿状啤酒瓶碎片上!
然后是乐队:贝斯手撞上了他的音响堆,似乎想让摇晃的音响堆砸到他身上。主吉他手似乎在努力弹奏着他的吉他弦,他的手指流血不止,伤口磨损的深可见骨。这些深深的伤口,大概也来自于吉他弦,在他的全身上下错综分布着。节奏吉他手似乎试图把自己钉在他的吉普森Flying-V型吉他⁹的尖角上。鼓手似乎是在发挥自己的极限,他的肌肉紧绷,身上的静脉炸裂般的突出。他的右臂似乎弯曲成了一个不自然的角度,肯定是断了,但他还是坚持到这鲜血淋漓的终结之刻。最糟糕的是,他的一只鼓槌直接锤进了他的右眼眶里!这位歌手似乎也非常紧张,在他痛苦的表情中带着一种永恒的尖啸。从他的脖子上延出了一条电话线般粗细的线。他的声音显然也很紧张,因为他喷出了一股血雾。然而,对于乐队成员来说最糟糕的事情是,他们似乎无法停止演奏,尽管他们尽了最大的努力!

【译文】《相关内容》——詹姆斯·安布尔


猜你喜欢