「曩篇」卡门 ——梅里美 【其三其四】(21)
我不愿别人干预我,特别不愿让别人对我发号施令。我要的是自由自在,独往独来,想干什么就干什么,包括杀人。小心别把我逼急了。若是你令我烦了,我会找个棒小伙子像你收拾独眼龙那样收拾你。”丹卡依尔把我们劝和了,但我们彼此都说了些令对方耿耿于怀的绝情话,我们的关系大不如前了。不久,发生了一件倒霉的事。我们遭遇了军队,丹卡依尔和两位弟兄丧了命,另外两个被擒。我负了重伤,要不是我的马快,非落入士兵的手不可。我精疲力竭,身上带着一颗子弹,和仅剩下的一个弟兄奔往树林打算匿藏起来。一下马我便晕了过去,心想,这回一定得像中枪的野兔那样死在灌木丛里了。那位兄弟把我背到我们熟悉的一个山洞里,然后去找卡门。卡门在格林纳达,听说后立即赶来,寸步不离地待在我身旁足足有半个月,觉也不睡,对我精心服侍,无微不至,一个女人即使侍候自己最心爱的丈夫也难以如此。
我刚能站起来,她便偷偷地带我到格林纳达。波希米亚女人到处都能寻到藏身之处。就这样,我在一所房子里住了整整六个星期,有趣的是,这所房子与通缉我的市长仅有两门之隔。我在百叶窗后面不止一次看见他走过。我的伤终于养好了。病中我思前想后,准备换一种活法。我对卡门说,不如离开西班牙,到新大陆去安分守己地过活。她不屑一顾地说道:“我们生来不是种菜的,一辈子靠骗乡巴佬过日子。对了,我和直布罗陀的纳坦·本·约瑟夫谈好了一宗买卖。他有些棉织品,只等你来运。他知道你没死,就全靠你了。你倘若失信,咱们在直布罗陀搞接应的那帮人该怎么说呢?”我不得已,只好重操旧业。
我躲在格林纳达的时候,城里有斗牛的地方,卡门去了。回来讲了很多关于一个斗牛士的事,说此人名叫卢加斯,挺有本事。她甚至记得他坐骑的名字和他绣花上衣的价钱。我起初并没在意。几天之后,我剩下的惟一弟兄胡安尼托告诉我,他曾在萨加提恩大街的一个商人那里见到卡门和卢加斯在一起。我闻言马上警觉起来,质问卡门是如何和为何认识那个斗牛士的。她说:“这小子,咱们可以打一下他的主意。河里有声,非水即石。他斗牛挣了一万二百里亚尔。两种做法可以任挑一种:或者把这笔钱弄过来,或者招这小子入伙。他马骑得好,人又勇敢。咱们的弟兄一个个都死了,你也需要补充人手。就把他收下吧。”
我刚能站起来,她便偷偷地带我到格林纳达。波希米亚女人到处都能寻到藏身之处。就这样,我在一所房子里住了整整六个星期,有趣的是,这所房子与通缉我的市长仅有两门之隔。我在百叶窗后面不止一次看见他走过。我的伤终于养好了。病中我思前想后,准备换一种活法。我对卡门说,不如离开西班牙,到新大陆去安分守己地过活。她不屑一顾地说道:“我们生来不是种菜的,一辈子靠骗乡巴佬过日子。对了,我和直布罗陀的纳坦·本·约瑟夫谈好了一宗买卖。他有些棉织品,只等你来运。他知道你没死,就全靠你了。你倘若失信,咱们在直布罗陀搞接应的那帮人该怎么说呢?”我不得已,只好重操旧业。
我躲在格林纳达的时候,城里有斗牛的地方,卡门去了。回来讲了很多关于一个斗牛士的事,说此人名叫卢加斯,挺有本事。她甚至记得他坐骑的名字和他绣花上衣的价钱。我起初并没在意。几天之后,我剩下的惟一弟兄胡安尼托告诉我,他曾在萨加提恩大街的一个商人那里见到卡门和卢加斯在一起。我闻言马上警觉起来,质问卡门是如何和为何认识那个斗牛士的。她说:“这小子,咱们可以打一下他的主意。河里有声,非水即石。他斗牛挣了一万二百里亚尔。两种做法可以任挑一种:或者把这笔钱弄过来,或者招这小子入伙。他马骑得好,人又勇敢。咱们的弟兄一个个都死了,你也需要补充人手。就把他收下吧。”